有奖纠错
| 划词

En vertu de cette loi, la femme est libre de décider de recourir à une interruption de grossesse.

根据这部法律,妇女止妊娠自由

评价该例句:好评差评指正

L'égalité constitutionnelle entre les sexes proclamée dans notre pays se réalise dans un autre domaine très important, c'est-à-dire le droit que les membres des deux sexes ont de décider librement d'avoir des enfants.

在我们国家,宪法性别平等在另一个非常重面也得以执行,那就是男女均生育自由

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il y aura de ce point de vue une forme de continuité, car en prenant des décisions fortes sur l'abaya, en prenant des décisions fortes sur la laïcité, c'est pour la liberté que je me suis engagé.

从这角度来看,将会一种连贯性,因为对长袍做出强有力对世俗主义做出强有力,我致力于

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il cumulait les maîtresses, il en avait 7 en même temps, et il pouvait voir combien c'était justement d'être libre que de pouvoir d'abord décider qui il voulait voir, quand il voulait les voir.

累积了情妇,同时7以看到,当想见时候,能够首先想见谁,这是多么

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et vous l'avez dit, en tant que Turc, aujourd'hui, pour le peuple turc, pour sa capacité à décider en peuple libre, sa capacité à savoir ce qu'a été son histoire est essentiel pour pouvoir en reconnaître toutes les parts et avancer.

你说,作为一土耳其人,今天,对于土耳其人民来说,因为能力作为一人民,们了解己历史能力对于能够认识到历史所有部分并向前迈进至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接