有奖纠错
| 划词

C'est une soupe au lait.

这是个脾气暴躁人。

评价该例句:好评差评指正

Seuls des «lits à filets» sont actuellement utilisés pour protéger les patients agités ou désorientés, en particulier dans les services de géronto-psychiatrie.

目前只有“网式床”用于保护情绪暴躁或神人,尤其是在老人院-精神院。

评价该例句:好评差评指正

La carrière d''Bnelka - joueur au talent trop souvent gché par un sale caractère - aura toujours été rythmée par ses coups de sang.

阿内尔卡才华常常被暴躁性格所掩盖,其生业生活生计也是以而劣迹斑斑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Quoi ? - On dirait une prof acariâtre !

怎么了?感觉是个脾气暴躁老师!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.

至于弗朗西斯·布朗什,他极度有时掩饰不了他暴躁性格。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Attends une minute, c'était le grand-père grincheux ou la grand-mère?

下,那是脾气暴躁爷爷还是奶奶啊?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mon partenaire est en train d'inspecter le réfrigérateur de monsieur Grincheux.

搭档正在看暴躁先生冰箱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, c'est un crétin grognon, tu ne trouves pas ?

“我说,他不就是个暴躁饭桶吗?”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Ce géant, nommé Krom, était connu pour sa force écrasante et son tempérament colérique.

这个巨人名叫克罗(Krom),以强大无比力量和暴躁脾气闻名。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je viens acheter un cadeau à monsieur Grincheux pour me faire pardonner d'avoir cassé sa porte.

我是来给暴躁先生买,以补偿我砸了他门。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes sûr que le colis de M. Grincheux n'est pas ici ?

你确定暴躁先生包裹不在这儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven qui est le turbulent de service et qui est fan de jeux vidéos

Steven是个暴躁人,他是个电子游戏迷。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.

这就像在任何地方,有时我们会个脾气暴躁人,他不高兴,想把你们驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " La soif de l'or" , Clavier incarne Urbain Donnadieu, un PDG irascible qui essaie d'échapper au fisc.

在《嗜金如命》中,克拉维耶饰演于尔班·多纳迪欧,个试图避税暴躁总裁。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Peut-être, mais elles sont sur la tête de M. Grincheux.

但现在他们都在暴躁先生头上哦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et le moment venu, vous emménagerez peut-être ensemble et rencontrerez les grands-parents acariâtres qui sont finalement si adorables.

时候,你可能会起搬进来,脾气暴躁祖父母,他们其实是非常可爱

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, on ne va pas faire le pique-nique ici, Monsieur Grincheux !

我们不是来野餐暴躁先生!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était un vieil homme à l'air revêche avec une imposante barbe grise et de longs cheveux de la même couleur.

他是个看上去脾气暴躁老头儿,长着大堆长长的灰色头发和胡子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans " Mascarade" , I.Adjani joue une star déclinante et acariâtre.

- 在《假面舞会》中,I.Adjani 饰演位日渐衰落且脾气暴躁明星。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Euh j'ai mon côté râleur qui commence à réapparaître.

嗯, 我有我脾气暴躁面开始重新出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La journée a été violente aujourd'hui encore.

FB:今天又是暴躁天。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Fingolfin n'avait pas le caractère emporté de Fëanor.

芬戈尔芬没有费阿诺尔那种脾气暴躁性格。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais le ciel, dans sa colère, lui avait donné ce tempérament bilieux, fait pour sentir profondément les injures et la haine.

但是上天在愤怒中给了他暴躁易怒脾气,对侮辱和仇恨特别敏感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escroqueur, escudo, escuintla, Esculape, esculétine, esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接