Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
一问题依然存在,监测组本报告最鲜明主题是,在维护根深蒂固既得利益情况下,继续存在暴力可能加剧趋势。
Le projet de résolution présente un intérêt direct pour les États Membres.
会员国在项决议草案中有着直接既得利益。
C'est ce qui les distingue des personnes qui, comme l'auteur, n'ont pas de droits acquis.
将他们与没有既得权利人(提交人)区别开来。
Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.
缅甸遗产继承权是可由子孙后代既得权利。
Or, la plupart des propriétés hindoues ont été déclarées biens transférés après cette date.
而大部分印度教徒财产都是在一日期之后被宣布为既得财产。
Ces problèmes sont généralement, sinon toujours, inspirés par le désir de protéger des droits acquis.
些问题,果不是总是,产生于保护既得利益愿望。
Personne ne doit être au-dessus du droit international, quels que soient les intérêts en jeu.
谁也不能处于国际法之上,不管涉及到谁既得利益。
Nous voyons donc un intérêt dans l'aboutissement des thèmes et idées exposés à la Conférence.
因此,本会议主题和概念得以推广和普及,是符合我国既得利益。
Dans l'affaire Oscar Chinn, un monopole ne s'est pas vu accorder le statut de droit acquis.
例,在“Oscar Chinn”一案中,没有给予垄断以既得权利地位。
La protection des uns et des autres est à l'origine des violations de l'embargo sur les armes.
对两种既得利益保护是违反军火禁运活动动力。
L'innovation la plus importante concerne le régime des biens acquis dans le mariage (art. 218 à 241).
新《民法》中所做最重要修正是将“既得财产所有权制度”视为合法财产制度(第218至第241条)。
Le principal obstacle est la défense acharnée des avantages acquis et la crainte de la perte de l'identité nationale.
中间主要障碍是对既得利益激烈保护为以及对失去民族个性恐惧。
Ce qui leur importe, en fin de compte, c'est de protéger leurs propres intérêts économiques par tous les moyens.
所有些动最终目,就是以一切必要方式保护其自身既得经济利益。
Les dispositions du présent Statut peuvent être complétées ou amendées par l'Assemblée générale, sans préjudice des droits acquis des fonctionnaires.
本《条例》可由大会增补或修订,但不得损害工作人员既得权利。
En fait, nous constatons la persistance du statu quo économique, qui semble servir les intérêts aussi bien économiques que politiques.
相反,我们看到经济现状持续,似乎只满足经济和政治上既得利益。
Les États petits et moyens n'ayant aucun intérêt en jeu dans des conflits régionaux donnés peuvent jouer un rôle positif.
在一个区域特定冲突中没有既得利益中小国家可以发挥积极作用。
C'est pour cette raison que les États plus petits ont fortement intérêt à ce que les institutions internationales soient renforcées.
出于一原因,确保国际机构得到加强符合小国强大既得利益。
Cela peut provoquer bien entendu une résistance de la part de ceux qui ont tout intérêt à maintenir le statu quo.
当然会引起那些对维持现状具有既得利益人出来抵制。
Cela est dû essentiellement au manque de connaissances spécialisées et de compétences, mais l'on ne peut écarter l'existence de chasses gardées.
其主要原因是缺少专门知识和核心技能,当然也不能排除既得利益因素。
De plus, la volonté de certains groupes sociaux de maintenir le statu quo pourrait créer de sérieux obstacles à ces réformes.
此外,热衷于保持现状既得利益者会些改革十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pape a bien intérêt à protéger son Vatican.
保梵冈皇既得利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释