有奖纠错
| 划词

Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.

公司包装材料均属环保型无毒无害材料。

评价该例句:好评差评指正

Chung Sung-portes en bois appartiennent à la non-toxiques, respectueux de l'environnement des produits écologiques.

众晟木门属于无毒、无害绿色环保产品。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation se doit de donner au monde entier le bon exemple en matière d'environnement.

联合国也应该是无害环境做法国际步测制订者。

评价该例句:好评差评指正

Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.

可持管理无害环境技术转让不充分。

评价该例句:好评差评指正

Il promeut les biotechnologies en encourageant à utiliser des matières écologiques.

通过使用无害环境材料,推广使用生物技术。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de nouvelles écotechnologies n'intéresse pas seulement à la lutte contre les changements climatiques.

采用新无害环境技术不仅仅局限于治理气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples de réglementation nationale applicable sont fournis à l'annexe II ci-après.

有关国家立法实例载于关于对由持久性有机污染物 构成、含有此类污染物或受其污染废物实行无害环境管理一般性技术准则,附2。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'objectif de l'Organisation, ajouter après « stratégies » le mot « technologies ».

组织目标中最后一句“拟订和执行无害环境政策、战略和作法”改成“拟订和执行无害环境政策、战略、技术和作法”。

评价该例句:好评差评指正

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境技术,包括清洁技术和高效技术。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes s'appliquent aussi au financement et au transfert de technologies respectueuses de l'environnement.

另外还有提供额外资金援助、转让与环境无害技术等。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes de politique générale sont nécessaires pour rendre ces entreprises écologiques économiquement compétitives.

必须进行政策改革,以使这些无害环境企业在经济上具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets résultant du processus sont éliminés dans le respect de l'environnement.

处理后废料以无害环境方式处置。

评价该例句:好评差评指正

Il prépare également une campagne sur les comportements de conduite respectueux de l'environnement.

同时,还拟定了一个无害环境驾驶行为运动。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont recensé des produits écologiques qu'ils envisageraient d'inclure dans les négociations.

一些国家找出了它们愿意列入谈判范围加以审议无害环境产品。

评价该例句:好评差评指正

Voir «Facteurs influençant le transfert de technologies respectueuses de l'environnement».

见“影响转让无害环境技术因素”。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des obstacles non tarifaires entravant le commerce des produits écologiques est essentielle.

降低涉及无害环境产品贸易非关税壁垒极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le développement urbain durable doit s'appuyer sur des technologies écologiquement rationnelles.

可持城市发展应以无害环境技术为基础。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions sont applicables aussi au droit de passage inoffensif dans des eaux archipélagiques (art. 52).

一些规定也适用于群岛水域无害通过权(第五十二条)。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.

标准可用于确保无害环境废弃物处理。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures de transport et les infrastructures sociales devaient aussi être renforcées en priorité.

能力建设努力可以促进无害环境进程作为其目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lysogénie, lysogénisation, lysol, lysolécithinase, lysophagosome, lysose, lysosome, lysovaccinothérapie, lysozyme, lysyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce petit geste anodin va avoir un effet très important.

这个微小而无害将产生非常显着效果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pourtant, la plupart d'entre elles sont parfaitement inoffensives.

然而,它们中大多数都是完全无害

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.

虽然蜇伤很痛苦,但它们蜇伤通常是无害

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.

所有选择,即使是最无害选择,都会变成分歧,并可能产生无限后果。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'apparence, au moins, il semblait parfaitement inoffensif.

至少从外表上看纸无害

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet objet, c'est comme… du vide, il n'y a rien à l'intérieur, il doit être inoffensif.

那东西好像… … 好像什么都不是,里面什么都没有,应该是无害。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comment savoir qu'un pavillon apparemment innocent ne cache pas en réalité un pirate mal intentionné ?

你又怎么能确定一面看似无害旗帜实际上隐藏着一个居心叵测海盗呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles se produisent si haut dans l'atmosphère qu'elles sont parfaitement inoffensives pour ceux qui les observent depuis le sol.

它们出现在大气层高处,对那些从地面观察它们是完全无害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il s'agit d'un requin bleu, une espèce impressionnante mais inoffensive.

这是一蓝鲨,一种令印象深刻但无害物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La plupart du temps inoffensifs, ils peuvent se montrer très dangereux lorsqu'ils sont en meute.

大多数时候是无害,它们在包装中可能非常危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pas aussi virulent que Delta, certes mais pas inoffensif pour autant, selon cet épidémiologiste.

根据这位流行病学家法, 它不像 Delta 那样有毒, 当然也不是无害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Même cette opération en apparence anodine requiert une vigilance extrême.

即使是这种看似无害操作也需要高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il est inoffensif, mais épandu à quelques mètres seulement de certains lotissements.

它是无害,但距离某些住宅区只有几米远。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et l'apparente liberté de Doreen se révèle rapidement inoffensive pour ce système inique.

多琳表面上自由很快证明对这个邪恶系统无害

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un geste en apparence anodin qui génère déchets et pollution de l’eau à grande échelle.

一种看似无害姿态,大规模产生废物和水污染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Rassurez-vous, pas de quoi s'effrayer, l'espèce est inoffensive et très intelligente.

请放心,没有什么好害怕, 这个物种是无害, 而且非常聪明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Son apparence est celle d'un jouet inoffensif.

- 它外观像是一个无害玩具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un geste anodin, devenu salvateur pour Béatrice de Lavalette.

这个无害却成了贝阿特丽斯·德·拉瓦莱特救命稻草。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des gens peuvent prendre ça en pensant que c'est inoffensif.

们可能会认为它是无害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une baignade en apparence anodine peut brusquement tourner au cauchemar.

- 一次看似无害游泳可能突然变成一场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接