有奖纠错
| 划词

Nous n'utilisons pas le même logiciel de traitement de texte.

我们文本不是用的同一个软件。

评价该例句:好评差评指正

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入员录入。

评价该例句:好评差评指正

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版的文本来自其中两个。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte n'est lisible que par des spécialistes.

这个文本只有专家才看得懂。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

评价该例句:好评差评指正

La Cour décide si c'est la version française ou anglaise qui fait foi.

法院然后决定以法文本还是英文本为作准文本

评价该例句:好评差评指正

Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.

他注文本中一个写错误。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat travaille actuellement aux versions espagnole et française du module.

秘书正在研制申请模块的法文本和西班牙文本

评价该例句:好评差评指正

Le volume IV du Supplément No 5 a été publié en espagnol et en français.

补编第5号第四卷的法文本和西文本已经印发。

评价该例句:好评差评指正

Une légère modification de style dans une langue peut nécessiter une modification correspondante dans l'autre.

一种文本的行文稍有改动,另一种文本就可能需要作出改动。

评价该例句:好评差评指正

Elle donne lecture du texte révisé, qui a été distribué à l'ensemble des délégations.

她宣读修订后的文本,该文本已经分发给各个代表团。

评价该例句:好评差评指正

Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.

因此,文本与以的届会所通过的决议文本相类似。

评价该例句:好评差评指正

Les deux documents sont disponibles en anglais, en espagnol et en français.

这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关方面参考。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, ils recherchent une caractéristique qui distingue une copie électronique d'autres copies.

相反,这些法律制度注重的是使一份电子文本区别于其他文本的特征。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que le texte ne recueille pas un consensus.

文本显然未获一致支持。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait être reflété dans le texte.

这个文本应该考虑这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le texte coordonné des statuts suite à leur modification.

章程修改之后的调整文本

评价该例句:好评差评指正

Il était également proposé de publier un recueil en espagnol.

还拟议编制一份西班牙文本

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces dispositions suscitent encore doutes et controverse.

任择议定书的起草过于仓促,文本是委员会早些时候未达成一致的那个文本

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala est coauteur de celui-ci, malgré ses hésitations sur le texte.

危地马拉对决议草案的文本不是完全满,因为它认为该文本应该更加强调常设论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Et la transcription, c'est exactement la même chose.

听力是完全

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ah non ! Ce n'est pas le bon texte.

不对,这不是正确

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, tu peux préparer un peu ton texte avant à l'écrit, bref.

你可以先笔头准备

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je vais vous relire le texte une deuxième fois.

我将再给你读

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça fonctionne avec du texte, mais aussi des images.

这在下起作用,还有图片。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Alors signez l'exemplaire en français, je signe l'exemplaire en chinois, puis on les échange et on les signe.

您签法,我签中,然后交换签署。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Fin de la dictée. Relisez votre texte.

听写结束,请再次阅读你

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je laisse évidemment le lien dans la description.

我已经把链接放在说明部分上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On fait confiance au texte pour ne pas tomber dans des compromissions mercantiles.

我们相信,不会陷入对商业妥协。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Le texte va vous être lu avant de commencer la dictée.

在您开始听写之前,会先通读

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ça peut être un texte, un son, une vidéo, une image.

信息可以是、声音、视频或图像。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

A HEC, la contraction de texte, devine c'était sur quoi ?

在HEC,缩写,猜猜是什么题目?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette succession de métamorphoses est un héritage direct des Textes des Sarcophages.

这种连续蜕变是石棺直接遗产。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ils votent le texte définitif de la loi.

他们将通过投票来决定该法案最终

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le texte est principalement au présent de l'indicatif, il n'y a pas de passé simple.

主要是现在式,没有简单过去式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过这份奠基性,我们明就此诞生了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis tu retrouveras en plus le podcast de cette vidéo, et toute la transcription.

然后你还会找到该视频播客以及所有

评价该例句:好评差评指正
历史人

Aucun document, aucun texte, aucune image ne le documente.

没有字、没有、没有图像记录过这种敬礼。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Face au censeur, il impose qu'on restitue l'intégralité de son texte.

面对审查者,他要求归还他所有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On confère aux nains une apparence encore plus étrange dans les textes en langue romane.

矮人在浪漫中被赋予了更奇怪形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接