有奖纠错
| 划词

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量历史

评价该例句:好评差评指正

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于来说,这是一次巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

夜生活是一部分。

评价该例句:好评差评指正

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市“百脉泉”在2005年并世界

评价该例句:好评差评指正

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

是独一无二,极为罕见。

评价该例句:好评差评指正

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属于世界人类

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

清点工作取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括方面,可以是国家财

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se prépare à adopter une politique intégrée de protection du patrimoine culturel.

政府准备采取一项综合保护政策。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, de récents travaux dans ce domaine ont permis l'adoption du terme « patrimoine bioculturel collectif ».

例如,最近这个领域采用了“集体生物”这一术语来描述保护主体。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus ont tous contribué utilement à la protection du patrimoine culturel des peuples autochtones.

这些进程都对保护土著人民作出了有益贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和类。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur le patrimoine culturel (action prioritaire) a été rejeté par l'Assemblée.

法律草案(优先事项)被议会驳回。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.

教育部促进在国家及国际各级保护

评价该例句:好评差评指正

Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.

在“社会、文和经济标准”类别下重新被定为标准之一。

评价该例句:好评差评指正

Tout en préservant leur diversité nationale, ils font partie, ensemble, de notre patrimoine culturel national.

在保持其民族多样性同时,它们集体构成我们整体民族一部分。

评价该例句:好评差评指正

Singapour est un petit État multiracial et multireligieux qui n'a pas d'héritage culturel commun.

新加坡是一个多种族、多宗教小国,没有共同

评价该例句:好评差评指正

10) Le sous-alinéa ii couvre aussi les biens qui font partie du patrimoine culturel.

(10) (二)项还包含了成为一部分

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine culturel national fait partie des biens de l'État.

国家财包括国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parolier, paroligoclase, paromologie, paromomycine, paromphalocèle, paronomase, paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Bien sûr que oui. Nous savons encore que la France a un riche patrimoine de culture.

当然听说过。我们还知道法国有丰富文化遗

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Il appartient au patrimoine naturel… et culturel !

属于自然… … 和文化遗

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

Si vous vivez en Europe, alors peut-être connaissez vous “Les Journées du patrimoine”.

如果你们在欧洲生活,你们可能知道“文化遗”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Sur le parcours, 12 tableaux artistiques mettront en scène le patrimoine français et parisien.

沿途12幅艺术画卷将展示法国和巴黎文化遗

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Le Liban dispose aussi d'une grande richesse culturelle, car sa population est issue d'origines diverses.

黎巴嫩也拥有丰富文化遗,因为其人民来自不同背景。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais bien sûr, les Châteaux de la Loire, quelle merveille du patrimoine !

当然,卢瓦尔城堡是文化遗奇迹!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和码头一起成为联合国教科文组织世界文化遗

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.

这片非常古老土地,刚刚被列为世界文化遗

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'imagine qu'ils font partie du patrimoine, répondit Julia.

“我想这些建筑也属于文化遗

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

艾特·本·哈杜是联合国教科文组织世界文化遗

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

其历史中心被联合国教科文组织列入人类文化遗名录。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une unité de l'armée spécialisée dans la sauvegarde du patrimoine en danger.

这是一支专门从事危害文化遗保护军队部队。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La ville est connue pour sa cuisine raffinée, son architecture historique et son patrimoine culturel.

这座城市以其精致美食、历史建筑和文化遗而闻名。

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

Savez-vous quels sont les monuments les plus visités en France durant les Journées du patrimoine ?

你们知道在文化遗期间法国最受欢迎景点是哪些吗?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Qu'est-ce que l'inscription à l'Unesco peut changer sur l'avenir de la baguette ?

被列入联合国教科文组织世界非物质文化遗名录对法棍面包未来意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et de l'autre, on a une richesse du patrimoine, une richesse historique et culturelle ainsi que gastronomique.

另一方面,法国还拥有丰富文化遗、历史文化和美食文化。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Plus qu'un patrimoine naturel et culturel, un infini terrain de jeu pour mettre en œuvre un développement harmonieux.

这不仅是自然和文化遗,更是一个无限活动场所,以实现和谐发展目标。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很显然,为少数民族文化遗所进行耐心工作证明了复兴可能性。

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

Les premières Journées du patrimoine ont été lancées en 1984 par le ministère français de la Culture.

1984年,法国文化部发起了第一个文化遗

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

La France a la chance d’être un pays qui a su conserver son patrimoine.

法国很幸运,它是一个保存了自己文化遗国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接