有奖纠错
| 划词

Par sa résolution MSC.197(80), le Comité de la sécurité maritime a incorporé certaines des dispositions du système d'évaluation de l'état du navire dans les Directives sur le programme renforcé d'inspections à l'occasion des visites des vraquiers et des pétroliers (résolution A.744(18) de l'Assemblée de l'OMI, modifiée), en y ajoutant une nouvelle section consacrée aux directives applicables aux visites d'inspection des pétroliers à double coque.

海安会MSC.197(80)号决议已将状况评估计规定纳入散货和油检验期间加强检查计(海事组织大会经修正A.744(18)号决议),另外还就检查双壳油检验增加了新节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Pour la 1re fois depuis la fin de l'accord, ce vraquier a quitté le port d'Odessa vers la Turquie.

自协议结束以来,这艘散货船首次离开敖德往土耳

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Jusqu’aux vraquiers, qui transportent un peu de tout, et surtout des produits en vrac, c'est-à-dire des denrées qui ne sont pas empaquetées, qui ne sont pas – comme on dit – conditionnées.

散货船,运输一点点东西,特别散装产品,也就说,没有包装的食品,没有 - 正如他们所说 - 包装。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接