有奖纠错
| 划词

L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.

因特网改变了我们作的方法,各国政府、企业和公众使用因特网的机会对经济发展很

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.

认为,应该在案文中澄清,就对于第三方的影响来说,应该适用《维也纳公约》中的普通规则,例如关于情况的基本改变和发外不可能履行的规则。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.

认为,应该在案文中澄清,就对于第三方的影响来说,应该适用《维也纳条约法公约》中的普通规则,例如关于情况的基本改变和发外不可能履行的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

À l'autre bout du monde, un créateur de mode français ambitionne de révolutionner la mode balnéaire: Louis Réard, ingénieur automobile reconverti dans le textile, l'activité de ses parents.

在世界的位法国时装设计雄心勃勃地想要彻改变海滨时尚:路易斯·里尔德,名汽车工来转行从事纺织业,也就是他父母的生意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garde-côte, garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接