Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
在年底前,萨科奇不打的执政团队进行重大改动。
Elle a déplacé l'heure de la réunion.
她改动了会时间。
Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.
手稿上只改动了几个字。
L'analyse, effectuée par cible, sera suivie d'un bref aperçu des changements apportés aux indicateurs existants.
分析将按具体目标展开,其后将简介绍现有目标指标清单所做的改动。
Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.
些就是报告的主改动和更正。
Mme Kaller (Autriche) appuie la proposition tendant à ce que la recommandation 61 ne soit pas modifiée.
Kaller女士(奥地利)表示支持不改动61的。
Les membres qui ont répondu sont tous trois favorables à ce changement.
所有负责提出报告的成员支持一改动。
Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.
秘书处将视必自动作出此项改动。
À la section II, on trouvera les modifications recommandées du commentaire de ce texte.
第二节就联合国评注中的改动提出。
Aucune modification n'a été apportée à ces articles.
两项条文没有任何改动。
L'Organisation et la banque ont reçu et traité toutes les demandes de modification.
所有改动均已收到,联合国和银行之作了处理。
Ces deux paragraphes sont répétés tous les deux ans sans aucune modification.
两段每两年都没有作任何改动。
Sous réserve de cette modification, le Comité a adopté l'alinéa b) de la recommandation 4.
在须作一改动的前提下,全委会通过了4 (b)项。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。
Sous réserve de ces modifications, le Comité a adopté la nouvelle recommandation 192 proposée.
在须作些改动的前提下,全委会通过了拟新192。
Sous réserve de cette modification, le Comité a adopté la nouvelle recommandation 198 proposée.
在须作一改动的前提下,全委会通过了拟新198。
Le Groupe de travail a adopté l'alinéa f) quant au fond sans modification.
工作组通过了(f)项的实质内容,未作改动。
Une légère modification de style dans une langue peut nécessiter une modification correspondante dans l'autre.
一种文本的行文稍有改动,另一种文本就可能需作出改动。
L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.
本公约草案通篇作了如此改动。
Le Groupe de travail a adopté le paragraphe 4 sans modification quant au fond.
工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalement, une marque, on ne touche pas le logo parce que c'est le repère ultime.
通常情况下,我们不会一个品牌logo,因为这是最终标记。
Alors, à demain Monsieur, je vous présenterai les modifications que j'ai apportées à notre projet.
那么,明天见,到时我再向您说明我计划所作。
Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.
我提议小一下,我们将从0.5弧度开始。
Donc, je décide de faire ça et de le réinventer légèrement, mais pas trop.
我会稍微良一下,但不会太。
Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.
从那以后,除了一些小之外,它一直保持不变。
Et pareil, si vous avez beaucoup plus à compléter, n'hésitez pas à bien refaire la ligne.
再说一遍,如果您还有很要,请画出轮廓先。
Et dans le coupé-décalé, on coupe et on décale.
而在coupe-décalé中,我们进行删减和。
Notre assurance pour l'entrepôt à Lyon sera reconduite changement. Par contre, il faudrait réviser l'assurance nos ateliers.
我们于里昂仓库保险还像以前一样延续。不过, 于车间保险,需要。
J'étais prêt à me battre pour l'avoir avec moi, mais il n'a rien changé à son jus.
我都准备为争斗了,结果汁一点都没有。
Voici ce qu’il me raconta, et c’est à peine si j’ai changé quelques mots à ce touchant récit.
下面就是跟我讲话内容,这个故事非常生,我几乎没有作什么。
Homme : Ah non, on part trois semaines à New York, il faut changer un peu !
不啊,我们要去纽约3周,要一下时间!
J'aimerais faire des changements sur le site, donc je vous tiendrai au courant, ne vous inquiétez pas tenir au courant.
我想网站做一些,所以我会通知您,别担心,我会随时告知大家。
Allez, juste deux petites modifs sur la version.
来吧,只是版本两个小。
Un décor sans retouches, qui a aussi accueilli James Bond dans " Casino Royale" .
没有装饰,也欢迎詹姆斯邦德在“皇家赌场”中。
J’ai fait une modification d’un robot : j’ai changé les deux points de soudure, on va dire comme ça.
我了两个焊接点,可以这么说。
B Comme convenu,il aura lieu vendredi prochain à partir de 9 heures. Voici la liste des invités, mais vous pouvez la modifier.
如我们商量过,时间定在下周五上午9点。这是要邀请客人名单。请您看一下并做。
En fait, les dirigeants de la Fédération, ils procèdent à un cambriolage dans les règles, il y a pas d'autres mots !
其实,联邦领导们就是直接照搬以前规则,一点都没有!
La figure de Bolivar a beaucoup été mobilisée dans la seconde moitié du XXe siècle, quand le continent connaissait des dictatures particulièrement sanguinaires.
玻利瓦尔形象在二十世纪下半叶被了很,当时非洲大陆知道特别血腥独裁政权。
À part quelques petites adaptations: la robe va aller jusqu'aux chevilles pour les hommes, pour les femmes, elle va vraiment couvrir le pied.
除了一些小外:于男士来说,长裙长度到脚踝,于女士来说,长裙会全部覆盖脚部。
En décalant d’une semaine ou deux les départs en vacances des écoliers dans certaines régions, on a étalé leur arrivée sur les zones touristiques.
将某些地区学校假期进行一到两周,就可以让更人去旅游。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释