有奖纠错
| 划词

Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.

这些袭击令人揪心,决到宽恕,尤其是在人类进入人类文明的第三个千年之际。

评价该例句:好评差评指正

Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.

再说,从他心事重重的神色上便可以出他另有揪心的事,它如同影子紧跟着他,随他起步入了台。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.

向约有26 000人的军队发放薪饷这依然是特别令人揪心的负担,这仅仅是因为政府财政困难,而且因为旦发出薪饷,则安全局势必将高度令人关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Une colère lui serrait le cœur.

一阵恼怒揪心

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà vous avez compris que c'est un sujet qui me tient à coeur qui est important pour moi.

好了,你这个主题对我来说多么揪心,多么重要了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un petit pincement au cœur, Harry songea que sans Sirius, il n'aurait pas eu le droit d'y aller du tout.

哈利突然揪心地想到,如果不是小天狼星,他根本就去不成。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un pincement au cœur, il pensa que l'aiguille qui représentait Mr Weasley avait dû s'arrêter sur « En danger de mort » .

揪心地想到韦斯莱先生指针此刻一定还指着“生命危险”。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On eût dit qu’ils s’épiaient, qu’une lutte venait de se déclarer entre eux ; et un malaise douloureux, un malaise insoutenable crispait le cœur de Pierre.

可以说他在互相窥伺,在他之间刚才宣布了一场斗争;而一阵痛心难受,一阵无法支持难受叫皮埃尔揪心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

De sa vie une sensation purement agréable n’avait aussi profondément ému Mme de Rênal, jamais une apparition aussi gracieuse n’avait succédé à des craintes plus inquiétantes.

有一种纯粹是令人愉快感觉如此深地打动过德·莱纳夫人心,也有一种如此亲切景象紧接着揪心恐惧出现在她面前。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Son cœur se serra, comme il se serre quand, pour la première fois, la compassion, excitée par le malheur de celui qu’elle aime, s’épanche dans le corps entier d’une femme.

心给揪紧了,就象初次对爱人苦难表示同情,而全身都为之波动那种揪心

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et aujourd'hui, on va aborder un sujet qui me tient à cœur et avec lequel – vous l'avez certainement remarqué – je ne suis pas très à l'aise : il s'agit de la critique.

今天,要谈主题非常让我揪心——你一定发现了——这个主题让我感到有点尴尬:它就是批评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接