Nous n'avons pas fait de motion durant ces trois semaines.
我三周内没有提动议。
Le vendeur avait contesté la compétence du tribunal.
卖方提动议,对法院的管辖权提反对。
Une commission parlementaire a déposé une motion demandant la prolongation du programme de stimulants.
某议会委员会提动议,要求扩大这项刺激方案。
C'est à regret que nous procédons ainsi.
我遗憾地提这项动议。
Cette demande de motion d'ordre repose aussi sur les éléments suivants.
提这项动议也是基于下述考虑。
Des demandes de renvoi ont été déposées dans 13 affaires.
已13宗案件中提了动议。
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他提议她提一个动议,并且表示他不希望推迟辩论。
Le Procureur a par ailleurs présenté une requête pour un transport sur les lieux.
此外,检察官提一项动议,要求分庭视察犯罪现场。
La défense a annoncé qu'elle déposera une demande de rejet des chefs d'accusation.
辩方表示将提撤消的动议。
À la requête de la défense, la Chambre a ordonné qu'il soit jugé séparément.
辩方提一项动议之后,第二分庭命令单这名被告。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
一些议员向议会提了这项动议。
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance.
对任何问题的讨论过程中,委员可提动议,要求会议暂停或休会。
Au moyen d'une motion, certains parlementaires souhaitaient d'ailleurs voir restreindre son champ d'action à l'intégration des migrantes.
一些议员提动议希望将平等办公室的行动范围缩小,集中到移徙妇女融入的事务上。
Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.
为此,他俩都未席就动议提反驳。
Au total, le Procureur a présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
总共提13项动议,要求移交21名被告。
Il fait objection à la motion de division présentée par Singapour.
他反对新加坡提的分开表决动议。
L'acte d'accusation modifié a fait l'objet de deux requêtes ultérieures relatives à sa forme.
此后,就该修正起诉书的形式又提了两项动议。
J'ai dans ce but présenté quatre requêtes, dont trois ont été acceptées par les Chambres.
我为此提了四项动议,其中三项已被各分庭采纳。
La défense a elle aussi déposé un grand nombre de requêtes.
此外,辩方也提了大量的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
LFI va déposer une motion, c'est fait?
LFI 将出动议,完成吗?
49-3 signifie dépôt de motion de censure par l'opposition.
49-3表示反对党出谴责动议。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说,现在就让我们对各自出的动议投票表决。”贝拉总结道。
Nous avons déposé une motion de censure.
我们出谴责动议。
C.de Courson envisage une motion de censure contre le gouvernement.
C.de Courson 正在考虑对出谴责动议。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩斯立即出谴责动议。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即出谴责动议。
Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.
四个左翼团体出谴责动议。
Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.
从技术上讲,在接受的情况下出谴责动议,迫使辞职。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 出谴责动议。
Deux motions de censure l'attendent, demain, à l'Assemblée nationale.
明天国民议会将出两项谴责动议。
Réaction immédiate des insoumis, qui ont annoncé qu'ils déposeraient une motion de censure contre le gouvernement.
叛军立即做出反应,他们宣布将对出谴责动议。
En réponse, LFI a annoncé qu'elle déposerait une motion de censure contre le gouvernement.
作为回应,LFI 宣布将对出不信任动议。
Pas de motion de censure des Républicains cette fois-ci, même si la menace plane.
这次共和党人没有出不信任动议,尽管威胁迫在眉睫。
La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.
由LFI出的不信任动议已被否决。
La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.
La Nupes 已经出谴责动议,RN 将在明天这样做。
La chef de file des députés insoumis, Mathilde Panot, annonce le dépôt d'une motion de censure.
反叛代表的领袖玛蒂尔德·帕诺 (Mathilde Panot) 宣布出谴责动议。
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
几个多小时前,国民议会对出的谴责动议进行表决。
M.Le Pen: Nous allons déposer une motion de censure.
- 勒庞先生:我们将出谴责动议。
Plusieurs motions de censure vont être déposées, notamment celle, transpartisane, du groupe centriste Liot.
将出几项谴责动议,特别是中间派团体 Liot 的跨党派动议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释