有奖纠错
| 划词

Nombre d'entre eux travaillent dans l'économie parallèle et exercent des activités mal rémunérées, peu productives et souvent dangereuses, telles que la récupération des déchets et la vente ambulante.

人在非正规经济部门、低收入、非生产性以及往往有害的行业工作,例如在城市垃圾为街头小贩。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi lancé un projet favorisant le travail indépendant des personnes qui travaillent à l'évacuation manuelle des excréments et de leurs proches à charge et leur formation à d'autres activités professionnelles.

此外,还在执行手垃圾者与社会融合自谋职业央计划,协助他们及其亲属寻找替代工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, les plus exposés sont ceux qui ramassent les détritus, risquant blessures et maladies, travaillent dans la rue risquant des accidents, actes de violence, agressions, participation à des activités délictueuses (toxicomanie, vol, prostitution, trafic de stupéfiants, etc.).

城市地区处境最危险的人包括垃圾者,他们容易受损伤和染上疾病;还有街头工作者,他们面临的风险是容易在来往间遭遇为强奸或抢劫的受害者、或者卷入非法活动(比如吸毒、偷窃、卖淫和贩毒等)。

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple : dans un quartier où je me suis rendu, un jeune homme et ses neuf collègues ont recruté de nouveaux employés pour procéder au ramassage et au triage des ordures, après quoi les déchets organiques sont transformés en compost et en engrais biologique.

基本上,在我访问的一个社区,一名青年和他的9名董事会的同事第一次雇用人来垃圾和给垃圾分类,将有机废物变有机合肥料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 4: Ramasser les déchets, c'est compliqué.

很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Depuis qu'elle a 10 ans, elle ramasse les ordures à main nue pour ensuite les revendre.

从10岁起,她就开始徒手,然后卖掉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Difficile à toucher le papy. Trop occupé par son dernier job : ramasser les poubelles du quartier.

很难碰到爷爷。忙于他的最后一份工

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

« Si tu n'es pas capable d'écrire une lettre commerciale, tu iras au port ramasser les ordures » , lui dit-il.

你不会写商业信函,你就去港口,”他告诉她。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Voici à quoi ressemblait autrefois cet endroit. Il y avait jusqu’à 2000 personnes qui venaient collecter des déchets ici pour les revendre. Pendant 4 ans, des centaines de personnes ont travaillé à cette transformation.

这就是这个地方曾经的样子。来这里转卖的人多达2000人。 4 年来,数百人致力于这一转变。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

C’est encore une fois le but de l’association qui invite les citoyens européens à ramasser les déchets sur les plages, notamment les sacs plastiques, car jeter par terre, c’est aussi jeter en mer.

这也是该组织的目标该协会请欧洲公民们海滩上,尤其是减塑料袋,因为扔地上也就是扔海里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接