Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.
我走运了,按时到达。
Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.
客户急件定单按时完成等。
D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.
保证质量,按时发货,欢迎洽谈业务。
Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.
我工费用低、保证质量、够按时交货。
En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.
如果乘飞机,您将按时到达。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我准按时到达!”
Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.
价格实际,保证质量,按时交货是我宗旨。
Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .
经理要求我按时完成这项任务。
Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
只要你按时交房租,你就下来.
Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.
因此,按时实现这些目标就更紧迫。
C'est pourquoi les États Membres doivent acquitter leur quote-part en totalité et en temps voulu.
因此,会员国必须全额按时地缴纳分摊会费。
Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.
但这将要求成员国按时缴纳其分摊会费。
Ces deux faits ont d'importantes incidences sur la réalisation des objectifs dans les délais.
这两种情况都将对《目标》是否够按时实现具有重大影响。
Nous ne pourrons pas finir cette séance à temps; nous sommes très en retard.
我无法按时结束本次会议;我已经拖延时间了。
Le Comité reconnaît que certains États parties ont des difficultés à s'y tenir au début.
委员会认识到,一些缔约国在按时定期提交报告方面有困难。
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅开支记录,有明显困难。
Cette solution a été mise en œuvre dans le respect des délais et des budgets.
这个解决方案是在预算规定范围内按时完成。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会员国应当按时、足额交纳分摊会费。
Les États Membres doivent payer les contributions mises en recouvrement intégralement, ponctuellement et sans condition.
会员国应当全额、按时、无条件地缴纳分摊会费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que l'avion partira comme prévu ?
飞机时起飞吗?
Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.
而且,你肯定可以时到达。
Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.
为了时完成计划,我得加快速度了。
– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“我发誓会给你打电话的,时打。”
Caillou était très content d'être prêt, à temps, cette fois-ci.
Caillou很高兴这次能够时准备好。
Cela va dépendre si tu peux être prêt à temps.
这要看你能不能时上床了。
Faudrait que je voie si j'y arrive au niveau de la tonalité.
我应该看看我能否时到达那里。
Vous appréciez le travail bien fait en temps et en heure.
你喜欢时完成的工作。
Si elle n'est pas prise à temps, je vais devoir me précipiter.
如果它时凝固,我就必须赶紧做其他的了。
" Mon supérieur doute que je puisse terminer mon travail à temps" .
“老板怀疑我能否时完成工作。”
Qu'arrive-t-il, princesse, à ceux qui n'arrivent pas à temps?
请问公主,那些有时找回钻石的人呢?
Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.
她母亲要求修道院时来信。
« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我准能时到达!”
Oublies-tu souvent de manger à l'heure ou sautes-tu un repas lorsque tu es occupé ?
你是否经常忘记时吃饭或在忙碌时不吃饭?
Ce serait bien que ce soit réalisé à temps. C'est difficile à dire.
这能时完成很好。这很难说。
N`oubliez pas de vous hydrater régulièrement.
请您不要忘记时补水。
Et le croyez-vous capable d’être exact ? demanda Debray.
“你认为他能时到这儿吗?”德布雷又问。
M. Malchance voulait être sûr que rien ne l'empêcherait de rendre son livre dans les temps.
倒霉先生想确保有任何事情会妨碍他时还书。
De toute façon, à un moment, il faut envoyer l'assiette, c'est trop tard, il faut l'envoyer comme ça.
反正有时候得把菜送出去,不能再拖了,得时送出去。
Cependant, il n'y aura que le prolongement nord et sud de la ligne 14 qui sera livrée à temps.
不过,只有14号线北延线和南延线能时交付。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释