En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la « portée ».
此外,一位与会者表示对“范围”部分中所涉内容持保。
La délégation syrienne souhaite donc exprimer des réserves sur ce paragraphe.
因此,叙利亚代表团对这一段持保。
Il a donc fait part de ses réserves concernant cette approche.
因此,该组织对这种态度持保。
Malheureusement, ma délégation émet de fortes réserves sur le projet de résolution présenté aujourd'hui.
遗憾的是,我国代表团对今天介绍的决议草案持严重保。
Les deux parties ont accepté ces paramètres avec des réserves.
双方均在持保的情况下接受了这参数。
En revanche, je dois exprimer publiquement mes réserves sur les raisons qui motivent cette décision.
不过,我必须公开表示,我们对这一决的动机持保。
Nous continuons aussi d'avoir des réserves quant à une possible présence militaire en République centrafricaine.
我们也继续对在中非共和国派驻军队的理由持保。
Des réserves ont été émises quant à la nécessité de la règle proposée.
有与会者对是否有必要列入所建议的规则持保。
Elle a en effet des réserves en ce qui concerne le contenu de ce document.
它对该文件内容持保。
Nous formulons aussi de vives réserves au sujet de toute idée de sièges semi-permanents.
我们还对任何有关半常任理事国席位的想法坚决持保。
Plusieurs représentants n'ont pas souhaité se prononcer sur la question des pourcentages.
其他一代表表示对有关百分比持保。
La présente charte ne peut faire l'objet de réserves.
不允许对宪章持保。
Comme le protocole contient une disposition qui interdit les réserves, les États-Unis ne peuvent l'approuver.
由于议书中的一项规禁止持保,美国无法同通过它。
Plusieurs membres ont émis des réserves quant à cette décision.
一成员表示对这项决持保。
Le Canada a noté avec préoccupation que plusieurs États parties maintenaient des réserves à la Convention.
加拿大关切地注到,若干缔约国继续对该公约持保。
M. Loizaga (Paraguay) fait part de ses réserves quant aux recommandations du Rapporteur spécial relatives aux biocarburants.
Loizaga先生(巴拉圭)表示对特别报告员在生物燃料方面所提的持保。
Cependant, ils ont tous deux émis des réserves demandant qu'elles soient consignées dans le présent rapport.
但是,两人都表示持保,并要求将他们的反映在本报告中。
Quatre pays ont exprimé des réserves et annoncé des contributions inférieures à celles que le barème indiquait.
国家表示持保,并作出了低于指示性比额的认捐。
Une délégation a émis des réserves au sujet de la coopération directe de l'UNOPS avec les gouvernements.
一个代表团对项目厅直接与政府打交道持保。
Les délégations précitées se demandent s'il est sage d'accepter des propositions sans en connaître les incidences financières.
他们的代表团对在了解各种建议所涉财政问题之前,同采纳这建议是否明智持保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释