Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“威胁到等原则”。
Il peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制解时间。
Le Président peut limiter la durée des explications de vote.
主席可以限制解时间。
Il ne fallait pas modifier le calendrier du référendum.
全民时间表不应改变。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可以限制解发言时间。
Les résultats du référendum seront annoncés dans les 24 heures qui suivent.
结果将在24小时内宣布。
Le Secrétaire général respecte le résultat des deux référendums.
秘书长尊重两个公民结果。
Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.
有资格公民约有30万人。
Le taux de participation était estimé à environ 60 %.
参加选民估计约有60%。
Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur vote.
我现在请希望解代表发言。
11.9 De proclamer les résultats du référendum d'autodétermination.
9 宣布自决全民结果。
Une déclaration pour expliquer son vote a été faite par le représentant du Guatemala.
危地马拉代表作了解发言。
L'amendement constitutionnel proposé a été rejeté au terme du référendum.
这项修宪提案没有获得复决通过。
Telles sont les raisons de notre vote sur le projet de résolution.
这些是促使我们对决议草案概念。
Après le vote, le représentant de l'Inde a fait une déclaration pour expliquer son vote.
印度代表在后作了解发言。
Nous remercions la communauté internationale dans son ensemble d'avoir voté de la sorte.
我们感谢以这种方式整个国际社会。
Ses membres ont fait part de leur déception.
会上有人对全民结果表示失望。
La préparation des élections est en cours.
选举筹备工作正在顺利进行。
Une déclaration écrite pour expliquer son vote a été communiquée par le représentant de l'Équateur.
厄瓜多尔代表提交了解书面陈述。
Les quartiers nord de Mitrovica constituent la seule municipalité où les Serbes n'ont pas voté.
北米特罗维察是塞族没参加唯一市区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les députés représentent les citoyens qui ont voté pour eux.
议员代表给他们投公民。
L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.
通过计算没有参加投选民衡弃权。
Mais quand il s'agit de voter, ils hésitent toujours.
可是每当需要投时候,他们总是犹豫不决。
Il ne fait qu'entériner les résultats d'un référendum qui vient d'avoir lieu.
他只是确认刚刚举行全民投结果。
Mais une intention de vote n'est pas un vote!
但是投最终意图并不是为了投!
Azouz Begag, vous étiez ministre puisque donc une loi a été votée en 2006.
Azouz Begag你还是长那会,因为这法律是2006年经过投。
Christophe : Non, je ne vote pas.
Christophe : 没,我不投。
Derrière ce scrutin, c'est bien la lutte entre deux droites qui apparait.
在这次投背后,正是两个右翼之间斗争出现了。
Ainsi, impossible qu'un seul homme détourne le vote populaire dans son intérêt.
因此,一个人无法将选民投转向自己利益。
Numéro 5 C'est quoi les horaires d'ouvertures des bureaux de votes ?
投开放时间是什么时候?
Mais si elle serve à un parti qui veut influencer notre vote, c'est nettement plus gênant.
但是如果把据提供给想要影响我们投政党,这就很严重了。
La loi est adoptée grâce aux voix de la gauche.
该法律是在左翼力投下获得通过。
Jusque là les élites locales avaient profité de leur influence sur la population pour guider le vote.
在此之前,当地精英利用他们对民众影响力引导投结果。
Qu'importe puisque le vote - presque à la majorité - l'intégrait à l'épopée qui se préparait.
这不重要,反正投结果,几乎超过半同意她加入即将开始伟大之行。
Alain : Tu ne votes même pas pour les municipales ?
Alain : 市政选举你也不投吗?
Ça passe par le vote, notamment aux élections européennes.
这是通过投发生,尤其是在欧盟选举时。
Les candidats se pressent chez lui pour atteindre les jeunes qui ne votent pas.
候选人争相上他节目,希望吸引那些不参与投年轻人。
Ce sont les grands électeurs qui votent.
投是选民。
J'ai demandé à Hélène de nous donner son vote.
我请海伦先给我们她投。
Le Premier ministre Michel Barnier a démissionné ce jeudi, au lendemain d'un vote sans appel.
总理米歇尔·巴尼耶于本周四,即最终投后第二天辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释