La troisième mesure (placement auprès d'un tiers) consiste à confier le mineur à une personne qui n'est pas un proche mais avec laquelle il a noué une relation affective.
上述第三种措施“托付第三照顾”指将未成
个不是其家庭成员而又与未成
已建立感情关系的
来照顾。
Dans le cadre de ce régime, le tribunal peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes: a) aide aux parents du mineur, à son représentant légal ou à toute personne ou entité qui en a la garde; b) aide au mineur s'il est confié à un proche; c) placement du mineur auprès d'un tiers; d) aide à l'autonomie du mineur; et e) placement du mineur auprès d'une famille ou d'une institution.
在度下,法院可适用下列
种或多种措施:(a) 协助未成
的父母、监护
或受托照顾未成
的任何实体;(b) 协助受其亲属照顾的未成
;(c) 托付第三
照顾的未成
;(d) 协助自立生活;以及(e) 将未成
托给
个家庭或机构照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。