有奖纠错
| 划词

Ses idées sont bien différentes des vôtres.

思想和您然不同

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.

在这部小说里有两种然不同对立性格。

评价该例句:好评差评指正

Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!

这个演员能够饰演然不同角色,真了不起!

评价该例句:好评差评指正

Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.

一念之间转换,就呈现出然不同世界。

评价该例句:好评差评指正

Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.

从山顶看泰和缅甸,只是一条小小溪流就隔开了二个然不同

评价该例句:好评差评指正

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit, traiter deux questions distinctes.

管辖担法律制度必须处理关于收益两个然不同问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche part de l'idée qu'une sûreté réelle mobilière comprend deux éléments distincts.

这种办法所依据概念是,担权有两个然不同要素。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是然不同

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pourraient tout simplement en déduire que plusieurs mondes distincts cohabitent sur notre planète.

有人可能因此结论,地球上存在着然不同世界。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.

当前有两股强大和然不同力量影响着全世界。

评价该例句:好评差评指正

34. "Oh, rien..." a une signification totalement différente en langage féminin par rapport au langage masculin.

“噢,没什么。”这句话在女性世界中有着与在男性世界中完全然不同含义。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les délégations ont porté un jugement contrasté sur les incidences possibles de certains éléments du plan.

与此同时,各代表团对拟议战略计划某些要素潜在影响提出然不同评价。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Espagne confond deux autres notions distinctes : la décolonisation et la souveraineté.

西班牙对另外两个然不同问题造成了更多混淆,即非殖民化和主权问题。

评价该例句:好评差评指正

Un référendum de ce type devrait offrir deux possibilités distinctes : l'intégration au Maroc ou l'indépendance.

这样公民投票应当提供两种然不同可能性:融入摩洛哥或者独立。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de clarté concernant l'exigence de l'écrit dans des situations de ce type donne lieu à des décisions plutôt disparates.

这类情形中关于书面要求缺乏明确性已导致了然不同判决。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’ultime test d’endurance, qui nécessite des athlètes performants dans trois différentes disciplines : la natation, le cyclisme, et la course.

这一极限耐力测试要求运动员在三个然不同体育项目中都有出色表现:游泳、骑自行车和跑步。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation des ressources bouleverse la vie de ces communautés, qui sont déplacées et doivent apprendre à vivre dans un environnement entièrement nouveau.

资源利用是一个重大问题,因为社区民众流离失所,他们必须学会如何在然不同环境中生存。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de ce qui précède que les allégations de la source et celles formulées par le Gouvernement ne sont pas concordantes.

综上所述,来文提交人指称显然与政府然不同

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, la question nucléaire revêt une autre dimension. La communauté internationale a suivi une autre voie pour les armes nucléaires.

我们观点是,核问题是一种然不同问题,如果你将它同其他大规模毁灭性武器相比话。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a constaté que les modes d'incitation à l'implantation émanant des autorités variaient dans chaque territoire et d'un territoire à l'autre.

实况调查团观察到数项然不同鼓励措施,可以追溯到各地当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grillé, grille-écran, grille-pain, griller, grilloir, grillon, grill-room, grimaçant, grimace, grimacer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et puis j'avais aussi envie de donner une image très différente à cet orchestre.

此外,我也渴望这个乐团赋予一个截然不同形象。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.

事实证,人们和他们垃圾讲述了两个截然不同故事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant longtemps, les cultures graphiques sont restées différentes entre pays.

长久以来,不同国家图形文化都是截然不同

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors le paradoxe en même temps c'est qu'elle est extrêmement brillante.

与此同时,与她家境截然不同是,她非常

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et travailler pour vivre, c'est pas la même chose que vivre pour travailler, tu vois.

生活而工,与而生活,是截然不同白吗。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais derrière ces images, Inoxtag et Pierre Mazeau ont vécu une aventure très différente.

但在这些影像背后,Inoxtag和皮埃尔·马佐经历了一次截然不同冒险。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un ensemble sophistiqué, capable de prendre des aspects très différents.

这是一个复杂整体,能够呈现出截然不同方面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, aujourd'hui je vous propose de découvrir un nouvel horizon qui est radicalement différent.

所以今天,我想要给大家介绍一个截然不同新领域。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plusieurs boîtes de 3 aventures avec des thèmes très différents sont déjà disponibles.

已经有3 个截然不同主题冒险盒子了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celle de la guerre froide avec deux modèles distincts de développement.

冷战时期有两种截然不同发展模式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’homme latent qui existait en eux était chez le premier tout autre que chez le second.

在于他们里面那两个内在人,彼此是截然不同

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

J'adore tous ses films ! Elle peut jouer des personnages très différents et elle est toujours parfaite.

我喜欢她演所有电影!她能够饰演截然不同角色, 她一直都很完美。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase met en contraste 2 comportements opposés, ce qui attire notre attention sur les différences sociales.

这句话对比了两种截然不同,使我们关注到社会差异。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.

黑暗三人格由三种重叠但截然不同人格类型组成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quatre hommes qui ont vécu dans quatre pays très différents, sur une période de 18 siècles !

四个男人生活在四个截然不同国家,跨越了18个世纪!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc une conception du voyage radicalement différente de la nôtre qui a abouti à cette découverte.

因此,正是与我们截然不同旅行概念导致了这一发现。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc si on se plante sur la prononciation, ça peut avoir un autre sens tout à fait différent.

因此,如果我们在发音上出错,可能会赋予词语一个截然不同含义。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En général, les films de tandem s'appuient sur deux personnages que tout oppose, voire qui se détestent franchement.

通常,搭档电影依赖于两个截然不同角色,甚至互相讨厌。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la crise économique de l’Espagne a engendré des dynamiques bien différentes de celles dont on avait l’habitude.

但是西班牙经济危机已经创造了与过去截然不同动态。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut y découvrir une faune et une flore très différentes de celles qu'on trouve sur la terre ferme.

我们会发现与陆地上截然不同动植物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halage, halal, Halarachne, halazone, halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接