有奖纠错
| 划词

Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.

他1946年,回到法国,试图重建超现实主义团体 。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我牛津时也认识一些犹太难民。

评价该例句:好评差评指正

Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.

值得注意的是,争期间和后都存着家庭团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès devraient être réalisés avec l'augmentation des retours des habitants à leurs domiciles d'avant-guerre.

随着人口更加大量地回到了他们的家园,预方面还会取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.

的波斯尼亚和黑塞,婴儿死亡率为千分之10.7。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies sont moins bien organisées qu'avant la guerre puisque plusieurs installations ont été détruites.

儿童保育设施的组织情况没有好,很多设施都遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正

La production industrielle pendant les années de guerre n'a atteint que 5 % de son niveau d'avant guerre.

争年代的工业产量只有产量的5%。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que beaucoup d'entre eux attendent encore, en réfugiés, de revenir dans leurs foyers.

确实,他们中许多人仍作为难民等待返回他们的家园。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

的基础设施几乎全部遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les services fonctionnent à 20 ou 40 % de leur capacité d'avant la guerre.

据我们估,目前的服务水平只达到能力的20%和40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Avant même qu'elle ne fasse l'objet de réquisitions pendant la guerre, la MIBA avait cessé d'être rentable.

争期间,巴宽加采矿公司的资金被征用,但是,即使,该公司也已经不再获得利润。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 325 établissements de santé qui existaient avant la guerre, 95 % ont été partiellement ou totalement détruits.

的325个卫生设施中,部分或全部被毁的大约占95%。

评价该例句:好评差评指正

Cela est exactement ce qui a eu lieu en ce qui concerne l'Iraq, juste avant la guerre.

伊拉克问题发生的正是种情况。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la production des champs pétroliers iraquiens était d'environ 2,6 millions de barils par jour.

,伊拉克油田每天的产油量约为260万桶。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes ces structures ont cependant été reconstruites sur des sites existants et dans des localités d'avant guerre.

不过,几乎所有些建筑物都建造早先的场地和及定居点的实地。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, 80 à 90 % des élèves qui finissaient l'école élémentaire poursuivaient leurs études dans l'enseignement secondaire.

,完成了小学教育的儿童中有80%-90%继续中学教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Nord-Kivu tout comme dans le Sud-Kivu, l'entreprise publique Sominki détenait les droits d'extraction jusqu'à la guerre.

国营基伍矿产工业公司一直拥有北基伍和南基伍的采矿权。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réfugiés, lors de leur retour de l'étranger, n'ont pas regagné leur domicile d'avant guerre.

有众多难民从国外归来后没有返回的家园。

评价该例句:好评差评指正

À Bassora, la qualité et le volume des eaux devraient dépasser cet été les niveaux atteints avant la guerre.

巴士拉,夏季的水质和水量都将超过水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Sa production a pratiquement diminué de moitié par rapport à l'avant-guerre.

战前相比,德国业产量几乎减少了一半。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'un des mouvements les plus significatifs de cette période d'avant guerre est sans doute le Cubisme.

战前时期最重要的运动之一,无疑是立体义。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了战前的担忧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Avant cette guerre, j’ai prêté de l’argent à un gros propriétaire de Vitray pour qu’il s’achète des hectares.

战前, 我把钱借了维特雷的一个大他买用。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Considérée avant la guerre comme le premier moyen de transport, la bicyclette céda ensuite le pas à l'automobile.

战前被看作首要交通具的自行车今天逐渐让位于汽车。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rassemblés ici, ils attendaient en silence, conscients qu’ils ne pourraient jamais communiquer leurs vrais sentiments avant l’Ultime Bataille.

聚在这里,他们都静静待着,感觉着彼此那末日之战前永远不能相互交流的思绪。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est le quotidien des soldats qui est saisi, l'attente avant la bataille, la vie durant une campagne.

它捕捉到的士兵的日常生活,战前的等待,战役中的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3000 habitants vivaient dans cette commune avant la guerre.

- 战前有 3000 名居民住在这个公社。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y avait 80 000 personnes à Bakhmout avant la guerre.

- 战前巴赫穆特有 80,000 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Karyna avait 100 professeurs avant la guerre.

卡瑞纳在战前有 100 名教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les femmes, plus nombreuses qu'avant la guerre à des postes souterrains.

- 妇女,比战前下阵的人数更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J'ai toujours mon contrat avec l'entreprise américaine pour laquelle je travaillais avant la guerre.

- 我和战前作的美国公司还有合同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Il fonctionne seulement à 5 % de ses capacités d'avant la guerre.

它的运营能力仅为战前的 5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Avant la guerre, le mouvement disposait de 30 000 combattants, d'après l'armée israélienne.

据以色列军队称,战前该运动有 30,000 名战士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Maintenant, c'est presque 2 fois plus cher qu'avant la guerre.

现在它比战前贵了近 2 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15 000 personnes traversaient chaque jour ce poste-frontière, avant la guerre.

- 战前每天有 15,000 人越过这个边境哨所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il a même retrouvé ses niveaux d'avant-guerre en Ukraine.

它甚至在乌克兰恢复到战前水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On s'accuse entre voisins, les vieilles querelles d'avant la guerre ressurgissent.

邻居们互相指责,战前的旧争吵重新浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le projet né avant-guerre est destiné aux classes populaires.

战前诞生的项目是为人阶级准备的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Se mettre dans la peau des cyclistes d'avant-guerre, d'avant les vélos légers et confortables.

- 在轻便舒适的自行车之前,把自己放在战前骑自行车的人的鞋子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétamé, rétamer, rétameur, retannage, retapage, retape, retaper, retapisser, retard, retardataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接