有奖纠错
| 划词

Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.

你真是一个慷慨善良人,你很耐心帮助我,真是太好了!。”

评价该例句:好评差评指正

La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.

真正慷慨,是把一切献给现在。

评价该例句:好评差评指正

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨援助,希腊人不得不购买中国船只。

评价该例句:好评差评指正

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

这一举动彻底显示了他慷慨

评价该例句:好评差评指正

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们慷慨援。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.

我们赞扬捐助国贡献和接受难民国家慷慨

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tous les pays, tous les peuples et toutes les organisations de leur générosité.

我们感谢伸出慷慨之手所有国家、人民和组织。

评价该例句:好评差评指正

Sans une capacité de production, des conditions généreuses d'accès aux marchés seraient vides de sens.

在缺乏生产能力情况下,慷慨市场准入条件毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cet appui se traduira immédiatement en un financement généreux.

我希望这种转化为慷慨和及时供资。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant aux États Membres pour leurs contributions généreuses à ce Fonds.

我感谢会员国对该基金慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

La réponse de la communauté internationale a été prompte et généreuse.

国际社会作出反应是迅速和慷慨

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ces efforts méritent l'appui illimité de la communauté internationale.

我们认为,这些努力值得国际社会慷慨助。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis n'oublieront jamais leur générosité alors que nous en avions besoin.

美国永远也不会忘记在我们需要时他们慷慨帮助。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.

推动世界前进是各种慷慨和有远见主张。

评价该例句:好评差评指正

L'élan de générosité des donateurs a été rapide, ce qui a beaucoup facilité les interventions.

捐助者作出慷慨及时反应,这便利了干预措施执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, l'Union a offert une généreuse contribution à l'action humanitaire au Soudan.

今年,欧洲联盟为苏丹人道主义行动提供了慷慨捐款。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.

我们感谢那些显示慷慨友好态度国家。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que la Commission prenne des décisions résolues.

委员会已到了必须采取坚决、慷慨行动时候了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incondié, inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.

这是慷慨国王,他经常把财物分给贫穷人。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons remercier notre voisin de sa courtoisie.

“那么我们去谢谢那位慷慨邻居吧。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.

船长对我慷慨无私好处,真是记不胜记。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.

“这笔慷慨资助金额是多少?”我问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La nature est plutôt généreuse de ce côté-là.

大自然在这方面还是相当慷慨

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Généreux et brave Indien ! s’écria Glenarvan.

“好慷慨仗义巴塔戈尼亚人!”爵士叫着。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Alors ça, en fonction de la générosité de mémé, c'était pas la même quantité.

所以,根据奶奶慷慨程度,数量是不一样

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

C'est de l'amour, c'est de la générosité.

这是用爱和慷慨制作

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Moi, tu m'as fait les choses toujours, simplicité, humilité, générosité avec les autres.

你总是以简单、谦逊和对他人慷慨来完成事情。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.

怀孕少女慷慨激昂辩诉,把官司打赢了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un extraordinaire élan de générosité a permis d'engager la reconstruction de Notre-Dame.

一种非凡慷慨精神使巴黎圣母院重建工作得以开始。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prends celle-ci, dit Athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.

“拿着这一只,”阿托斯说着便以满不在乎慷慨,将他自己表交给了普朗歇;“做小伙子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, quelqu'un qui n'aime pas dépenser son argent, quelqu'un qui n'est pas du tout généreux.

换句话说就是不爱花钱人,一点也不慷慨人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.

人们到处争辩着这件盗窃案,有慷慨激昂地认定首都警察厅能破案,有热情洋溢地断言不能破案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On lui en a déjà acheté, dit Fred avec amertume, comme s'il regrettait sincèrement cette générosité.

“我们已经给他买了一套了。”弗雷德没好气地说,看样子他从心底里懊悔他这份慷慨

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec d'autres personnalités populaires, Coluche a ainsi provoqué un grand élan de générosité de la part des Français.

就这样,科吕什和其他名人一起引发了法国人慷慨大方。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Voilà les amis, il s'agit des 7 premières personnes sur les 28 qui ont bénéficié de votre générosité.

以下是朋友们,这些是28位受益于你们慷慨人中前7位。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.

这种团结实现得益于我们所有媒体权利持有人和合作伙伴慷慨支持。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Intendant du palais, que l'on donne dix pièces de bronze et dix pièces d'or à ce généreux garçon.

宫廷侍卫,赏赐这位慷慨男孩十枚铜币十枚金币。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il s’en alla, enchanté, malgré tout, et sans un mot de regret pour l’ami mort si généreusement.

于是他走了,仍然高高兴兴,对如此慷慨死了朋友没有一字表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconstance, inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接