有奖纠错
| 划词

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的,或许由于疏建议没有列入报告的建议中。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该域的活动将具有全局的权力。

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

项工作具有战略意全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

评价该例句:好评差评指正

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主问题,该议程项目起到了的有用作用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家级的协商,制定非洲减少灾害风险域战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Grâce à leurs ramifications, et au réseau sous-jacent de leurs relations, Babet, Gueulemer, Claquesous et Montparnasse avaient l’entreprise générale des guets-apens du département de la Seine.

由于他们势力的伸张和因他们的关系结成的地下网,巴伯、海嘴、铁牙和巴纳斯山纳省的一切盗杀活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


astrolite, astrolithologie, astrologie, astrologique, astrologiquement, astrologue, Astrolophus, astromètre, astrométrie, astrométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接