43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来偶然的,走然的。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分离然的。
C'est une certitude, une question de temps.
然的,只时间问题。
Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.
每个人都深为感动,然的。
L'étude fait valoir que ces tendances ne sont pas immuables.
研究报告说,当然些趋势然的。
Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.
在其他国家,入籍并不然的结果。
Cela est certain.
然的。
Et c'est devenu en fait la vocation naturelle de l'Organisation.
实,已经成为本组织然的使命。
Ils ne sont ni inéluctables ni inévitables.
些事件既不然的,也不不可避免的。
Comme pour tout ce qui est nouveau et peu habituel, des difficultés se posent.
和任何不为人们熟悉的新事物一样,存在挑战然的。
Tout cela laisse penser qu'il n'existe pas de convergence automatique des économies ouvertes.
所有些都表明,开放的经济体并不存在然的趋同。
Lutter contre la discrimination est l'une des constantes de l'action de l'UNICEF.
在所有的儿童基金会工作中,消除歧视然的组成部分。
Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.
然而,在实现些目标方面取得进展可能的,而不然的。
La société est une économie de marché dans le cadre du principe de l'inévitable marée du produit.
公司成立的市场经济大潮前提下然的产物。
Ils avaient qualité pour être parties à l'instance et étaient des parties indispensables.
他们诉讼的然和适当的当事方。
Il perdra, c'est forcé!
他肯定要输, 然的!
Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.
披露项目的挑选然主观的。
Une telle situation ne peut que susciter des réactions extrêmes.
样的情况然导致极端的反应。
La chaleur est l'effet nécessaire du feu.
热燃烧的然结果。
Il n'existe plus à présent de séparation quant à la nature des tâches des deux organisations.
当今两个组织之间没有然的分工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但,也不说,他们的当选必然的。
Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.
在看来,个决定确实必然的。
Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.
就没有今天的,必然的。
Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.
必然的!模仿的东西不清楚。
Il est indispensable, car il permet de nous nourrir.
必然的,因为它告诉们怎么活自己。
Sinon ça ira plus loin, c'est comme ça.
否则,事情会发展得更糟,必然的。
Encore une fois, ce n'est pas systématique, et c'est propre à chacun.
再次强调,不必然的,每个人情况各不相同。
On ne savait, mais c’était certain et inévitable.
没有人知道,但那必然的,无可避免的。
Au chômage forcé, les ouvriers chinois ont été regroupés dans cette école.
必然的失业,中国工人们在所学校被重新聚集起来。
Homme 1 : Ah ben forcément, mais heureusement, on en a justement.
必然的,但幸好,们就有。
C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c'est logique !
不稀奇,们的森林消失了,空间也消失了,必然的!
C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.
她的力争上游必然的,努力得到了回报,更令人钦佩。
J’sais pas quoi te dire ! Et ta femme t’a quitté ? Ben oui, forcément !
不知道该说些什么!你的妻子离开你了?的,必然的!
En fait, les drapeaux agités par le vent se lisent forcément à l'horizontale.
事实上,在风中飘扬的旗帜必然横向的。
Donc forcément, comparés à votre langue maternelle, vous aurez toujours l’impression d’être beaucoup plus limité en français.
所以必然的,与你的母语相比,你总会觉得你的法语表达非常有限。
Ces travaux sont certainement nombreux et difficiles.
工作必然繁重的。
Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.
新鲜产品的损失每天必然会发生的。
Bon, on ne peut pas évidemment se dire toute sa vie qu’on n’a pas été celle qu’on… qu’on est finalement.
当然,在们一生中,们不可能没有遗憾… … 必然的。
L’évanouissement des guerres, de la guerre des rues comme de la guerre des frontières, tel est l’inévitable progrès.
战争就此消灭了,不论街垒战或国境战。就必然的进步。
Or l’enfant errant est le corollaire de l’enfant ignorant.
流浪的孩子无知的孩子的必然结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释