Il a de faibles revenus.
他收入。
Merci. Voici quelques cadeaux que je vous apporte de mon pays.
谢谢。这是我给您带来得礼物,中国的特产, 望您笑纳。
Voici quelques cadeaux que je vous apporte de mon pays.
这是我给您带来得礼物,中国的特产, 望您笑纳。
Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?
他居然靠这的收入活, 这您怎解释?
Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.
因为贫穷,他们只靠卖牛奶获取的收入。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源就断了。
Il gagne un salaire de misère .
他挣的工资。
Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.
她卖力地工作,一个铜板一个铜板地节省着的工资。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多,都将起作用。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们的努力将是的,但符合我们自己的力。
On dispose de chiffres mais il est difficile d'en dégager des corrélations.
有一些数字,但使之关联的力。
À cette fin, nous avons enregistré des progrès modestes mais encourageants en matière d'intégration régionale.
为此,我们已经在区域一体化方面取得但令人鼓舞的进展。
Ma délégation apportera sa contribution - aussi petite soit-elle - à l'élaboration de ce consensus.
我国代表团将继续对达成这一共识作出我们的贡献。
Ce type de programmes est souvent géré par des services ou des organismes chichement financés.
消除妇女贫穷方案经常由资金的部或机构管理。
Je puis vous assurer du modeste soutien de ma délégation.
我谨向你保证,我国代表团将尽之力,支持你的工作。
Le Pakistan dispose de trop peu de ressources pour satisfaire différentes demandes toutes aussi urgentes.
巴基斯坦的资源难以顾及各项相互竞争的要求,特别是特别紧迫需要这些资源之时。
Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.
她们的大部分,即57%,其父母的收入很70。
Le Bangladesh a apporté sa modeste contribution à son adoption par consensus.
孟加拉国对以协商一致方式通过这项宣言作出了它的贡献。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬。
Nous sommes pleinement disposés à contribuer modestement à la réalisation d'un désarmement général et complet.
我们完全愿意为实现全面彻底裁军作出我们的贡献。
Les résultats enregistrés à ce jour, bien que modestes, me paraissent encourageants.
我相信,迄今所取得的成绩虽然,但是令人兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julien travaille beaucoup, cependant il gagne une misère.
朱利安工作很多,但他的收入微薄。
Napoléon veut protéger les plus pauvres en leur évitant de dilapider leurs maigres revenus.
拿破仑想要保护最穷的他们把微薄的收入都挥霍掉。
Ce petit travail redonne une occupation et un petit revenu aux soldats.
这项工作让士兵们有事可做,也能获得微薄的收入。
J'aperçois une torche, alors peut-être n'est-ce qu'un maraudeur qui veut s'en prendre à mes maigres affaires.
我瞥见一只火把,那么,或许只是一个偷农作物的家伙想要拿走我那微薄的行李。
Quand il vit que cette chétive ressource s’épuisait, il renonça à son jardin et le laissa en friche.
当他见到那一点微薄的财源也日渐枯竭时,他任他的园子荒芜,再照顾。
Je suis sûre que tu peux même t'entendre avec lui pour la modique somme de 14 999 999, 99.
我相信你甚至可以用14999999,99的微薄金额跟他商议。
Sur un petit salaire, 47 euros, c'est mieux que rien.
以 47 欧元的微薄薪水,总比没有好。
Pourtant, ce bateau est vide et le résultat des négociations semble bien maigre.
然而,这条船是空的,谈判的结果似乎很微薄。
Ce maigre bilan rend difficilement explicable la sortie répétée sur l'humiliation.
如此微薄的记录,让难以解释一再羞辱退出。
Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.
微薄的工、生的住房… … 巴西的咖啡带有奴隶制的苦涩味道。
D'autres nous avouent le maigre butin de leur soirée, presque amusés.
- 其他承认他们晚上的微薄战利品,几乎被逗乐了。
Certains marins travaillent pour un salaire de misère.
有些水手的工作收入微薄。
De longues journées, un petit salaire, de mauvaises conditions de travail.
漫长的工作日,微薄的薪水,恶劣的工作环境。
Leur solde, c'est-à-dire leur salaire, était extrêmement faible, de l'ordre de 10,20 euros par mois.
他们的薪金, 也就是他们的工,极其微薄,大约每月10.20欧元。
Un maigre bilan, après 18 étapes.
经过18个赛段后,成绩微薄。
La plateforme qui la paye ne lui fournit aucun statut, aucun contrat, juste une petite rétribution.
- 支付她的平台提供任何身份地位,没有合同,仅给予微薄的报酬。
C’est donc un Chat solidaire des soignants mal payés, des femmes battues que les fans retrouveront.
因此,这是一个与收入微薄的护理员,粉丝会发现的受虐妇女团结一致的聊天。
Grâce aux intérêts composés, ses minuscules économies avaient fini par s'élever à 8 millions de dollars.
凭借复利的魔力,他微薄的积蓄最终累积到了800万美元。
Pas un motif de gloire ; et encore moins un actif à ajouter à son maigre bilan.
这是荣耀的理由;更别提为其微薄的产负债表增添一项产了。
Encore aujourd’hui, ils permettent à des familles, aux revenus modestes, de se procurer des légumes et des fruits frais.
即使在今天,它们也允许收入微薄的家庭获得新鲜蔬菜和水果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释