有奖纠错
| 划词

Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.

它的比率同样循环贷款或储存货币更加有利。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, les liens entre la vente de drogue, le financement de l'insurrection, le terrorisme et l'appui fourni au trafic de stupéfiants n'ont jamais été aussi forts.

报告称,销售毒品、资助叛乱和恐怖主义与支持贩毒之间的恶性循环任何时候重。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le recyclage ne constitue pas toujours la meilleure option pour un flux de déchets particulier car, dans tous les cas, il est préférable d'éviter les déchets dangereux et l'entreposage est parfois préférable au recyclage.

然而,再循环对于某种实际的废物流并不总是最佳的选择,为在所有,回避危险的废料是更可取的办法,在某些,储存循环好。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles répétés de violence et de contre-violence au fil des années sont la preuve manifeste qu'une solution durable du conflit israélo-palestinien doit être globale et prendre en compte les intérêts et les droits légitimes de toutes les parties concernées.

这些年来的暴力和反暴力的反复循环以往任何时候更加明确地表明,巴以冲突的持久解决办法必须是全面的,考虑到有关各方的合法利益和权利。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissant que les civils sont plus vulnérables que jamais dans le cycle de violence actuel et que cette tendance, malgré tous les efforts consentis jusqu'à présent, ne montre aucun signe de fléchissement dans l'immédiat, il nous paraît que l'appel lancé à la prise de mesures décisives vient donc à point nommé.

我们承认在目前的暴力循环中,平民以往更加脆弱,而尽管迄今做了一切努力,这一趋势毫无扭转的直接迹象;此呼吁采取果断行动是及时和恰当的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Il reste en particulier des plages qui sont fermées, dès lors qu'elles sont des plages avec des embouchures et dans une baie qui est fermée, avec une circulation de l'eau qui est moindre que dans l'océan.

- 特别是,有一些是封闭,因为它们是有嘴,并且在一个封闭湾中,循环洋中少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接