有奖纠错
| 划词

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话显示了很大的责任心。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, il faut que ces politiques cessent avant d'entamer le dialogue.

开始进行对话,显然应该停止执行这些政策。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la situation au Liban, le Danemark se félicite du lancement du dialogue national.

关于黎巴嫩局势,丹麦欢迎开始进行全国对话

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements des territoires d'outre-mer et le Gouvernement du Royaume-Uni ont engagé un dialogue structuré.

海外土政府与联王国政府目前已开始进行结构性对话

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue initié depuis un certain temps, depuis le début, mérite selon nous d'être maintenu et renforcé.

我们认为,一开始进行对话应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties devraient mettre à profit ce modeste accord pour mettre fin à la violence et engager le dialogue.

双方应继续发展这个有限的协议,停止暴力开始进行对话

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par le dialogue qui a repris entre l'Iraq et le Secrétaire général en février dernier.

伊拉克与秘书长今2月开始进行新的对话,这使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il a entamé un dialogue avec la CNUCED afin de définir des domaines de collaboration.

因此,他已开始与贸发会议进行对话,以确定域。

评价该例句:好评差评指正

Ils considéraient que la minorité avait été intégrée et que le dialogue s'était déjà engagé avec la communauté serbe.

他们宣称亦将少数民族融入其社会并开始与塞族进行对话

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous nous félicitons des initiatives prises par l'Inde et le Pakistan en vue de nouer un dialogue.

此外,我们赞赏印度巴基斯坦旨在开始进行双方之间的对话的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le premier dialogue au sujet des politiques initiées dans le cadre du Global Compact a montré des résultats encourageants.

在《全球契约》的范围内开始进行的初步政治对话已产生了令人鼓舞的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aujourd'hui dire clairement aux parties ceci : laissez le désengagement des forces et le dialogue intercongolais commencer.

让部队开始脱离接触,让刚果人之间的对话开始进行

评价该例句:好评差评指正

M. Kouyaté a dit que ses contacts avec le RUF avaient indiqué que celui-ci était peut-être disposé à engager un dialogue politique.

在这方面,库亚特先生说,他同联阵的接触表示,联阵可能准备开始进行政治对话

评价该例句:好评差评指正

Cette libération pourrait également constituer un pas important dans le sens de l'instauration d'un dialogue entre les représentants du Kosovo et Belgrade.

释放这些人也是朝着在科索沃贝尔格莱德的代表之间开始进行对话迈出的重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité, le Groupe de contact et le Représentant spécial, M. Holkeri, demandent que le dialogue entre Belgrade et Pristina commence rapidement.

安全理事会、联系小组霍尔克里特别代表要求贝尔格莱德普里什蒂纳早日开始进行对话

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont convenu que le dialogue aurait lieu à Addis-Abeba à partir du 15 octobre, et qu'il durerait à peu près 45 jours.

各方同意从10月15日开始在亚的斯亚贝巴进行对话,历时大约将为45天。

评价该例句:好评差评指正

En engageant un dialogue et des négociations, nous ne devons pas encourager un processus qui leur conférerait une quelconque légitimité qu'ils ne doivent pas avoir.

我们开始进行对话谈判,不应鼓励那种给予他们所没有过的任何法性的进程。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de ce Dialogue dans le cadre de l'ONU entre pays d'origine, pays de transit et pays destinataires est un signal positif et prometteur.

原籍国、过境国目的地国之间在联开始进行这次对话,这是一个积极并给人以希望的信号。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le processus de paix au Burundi semble être sur la bonne voie, avec l'ouverture d'un dialogue entre le Gouvernement burundais et le Palipehutu-Forces nationales de libération.

第二,随着在布隆迪政府与帕利佩胡图民族解放力量之间开始进行对话,布隆迪的平进程似乎走上正轨。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait là une excellente occasion de lancer ce dialogue direct, et nous invitons instamment Pristina et Belgrade à envoyer des équipes prêtes à réaliser des progrès tangibles.

这是一个开始进行对话的极好的机会,并且我们敦促普里什蒂纳贝尔格莱德向这些会议派出准备取得的具体进展的代表团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识

Lorsque tu te blâmes pour chaque petite chose que tu fais mal, tu entames un dialogue interne négatif qui te dévalorise progressivement.

你为自己做错的每一件小事自责时,你就会开始进行消极的内心对话,逐贬低你的价值。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'extrême droite avait échoué aux portes de Matignon et dans des circonstances politiques aussi décisives, on se prenait à rêver de députés capables de dialoguer, parfois de bâtir des compromis.

极右翼在马蒂尼翁的大门口失败了, 在如此决定性的政治,我们开始梦想能够进行对话的代表,有时甚至能够达成妥协。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接