有奖纠错
| 划词

Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.

呆在皮农家埃莱娜,如同一只住在房里天堂鸟。

评价该例句:好评差评指正

Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.

以为眼泪能洗去我们所有污迹。

评价该例句:好评差评指正

Les articles soldés ne sont pas repris.

出售商品不退货。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

审慎利用稀少资源,将极大地有助于扩大获得服务机会。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre ont pu disposer d'une importante main-d'œuvre peu coûteuse provenant de pays voisins.

这两者都享有利用邻国丰富劳动力

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces méthodes offrent un système économique et efficace complémentaire du système médical moderne.

,它们还为现代医学体系提供了而有效性治疗体系。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction de l'infrastructure physique et sociale n'allait pas être facile ou bon marché.

重建有形和社会基础设施绝不是

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir et fournir des technologies durables, abordables et convenant aux pauvres et aux déshérités.

向穷人和处境不利者宣传和提供可持续适宜技术。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是易处理战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent que des médicaments bon marché ne sont pas une priorité en Afrique.

有人说,药品不是非洲优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Une pleine participation dans de nombreux secteurs est désormais impossible sans accès fiable et abordable.

如果没有可靠和使用机会,现在无法充分参加许多部门活动。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, les minorités raciales étaient souvent considérées comme une source de main-d'œuvre bon marché.

他坚持认为,少数种族常常仅仅被看作是劳动力来源。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays se sont efforcés de faciliter l'accès des parents aux services de garde d'enfants peu coûteux.

若干国家作出努力,改善父母享受儿童保育情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est une source de médicaments essentiels à prix abordable pour plusieurs pays du monde en développement.

印度是发展中世界几个国家基本药品来源。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence croissante sur les marchés agricoles accroît la demande d'une main-d'œuvre flexible et à bas prix.

农业市场日益激烈竞争增加了对灵活和劳动力需求。

评价该例句:好评差评指正

Les soins à domicile ne sauraient être considérés comme une formule moins coûteuse que les services hospitaliers.

家庭护理不能被认为是医院护理替代物。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en outre d'une forme peu coûteuse de terrorisme, qui peut jouir d'un fort soutien de la communauté.

,自杀爆炸是一种形式恐怖主义,它们可从社会中获得相当多支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de lancer un appel pour que les médicaments en Afrique soient plus accessibles et meilleur marché.

我们继续要求向非洲提供而可以获得药品供应。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a installé en Indonésie un système peu coûteux de traitement des eaux usées municipales (appelé « Johkasou »).

日本在印度尼西亚就地装设市政府废水处理系统(称为Johkasous)。

评价该例句:好评差评指正

Une version reposant sur Internet serait la plus économique alors qu'un CD-ROM interactif serait l'option la plus coûteuse.

形式是基于互联网版本,而最昂贵则是交互式光盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électropneumatique, électropneumographe, électropolaire, électropolarisation, électropolarisé, électropolissage, électropolymérisation, électropompe, électro-pompe, électroponcture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Par exemple, la place est moins chère à bord d'un avion low cost.

例如,飞机上座位会更便宜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Or les Français se sont habitués aux petits prix de tee-shirt fait en Asie.

然而法国人习惯了亚产T恤

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais je pense qu'aujourd'hui, si on se sapait comme eux, ce serait cheap à mort.

但我认为,今天,如果我们像他们样破坏,死亡将会是

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les jouets bon marché sont donc très demandés et représentent une nouvelle.

因此,玩具需求量很大,这也是个机遇。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Parisiens se prennent de passion pour ce moyen de transport rapide et bon marché.

巴黎人喜欢这种快速且交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le problème, c'est les personnes du haut qui occupent les places pas chères !

题出在楼上座位上!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Un produit low cost coûte moins cher que la moyenne.

产品格低于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais. Et puis, il va y avoir des meufs encore. Donc pas de pinard en plastique.

是啊。而且这次还会有女生。所以别拿塑料瓶装酒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Face à cette concurrence des sociétés comme Air France réagissent en lançant leur propre filiale low cost.

面对这种竞争压力,法航等公司纷纷推出自己航空。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il décide donc d'offrir 100 000 francs-or à celui qui inventera un substitut bon marché du beurre.

于是,他决定出 10 万金法郎,谁能发明出黄油替代品,他就给谁 10 万金法郎。

评价该例句:好评差评指正
法语读外刊 · 第七期

Pour partie, ce système permet de disposer de professionnels de haut niveau, extrêmement engagés et bon marché.

在某种程度上,这个系统使得拥有高水平、极其忠诚和专业人员成为可能。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il n’était seulement pas payé, celui-là ! Quelque pelure d’occasion pour lever une femme sans lâcher un centime.

他该为他出言不逊付出代!披着人皮,就去拐骗女人,竟不花个铜子。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Des enfants pour certains contraints au travail forcé, voire vendus comme main-d’œuvre docile et peu chère dans certaines exploitations.

些儿童被迫劳工,甚至被卖给某些农场作为和服从劳动力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jeanne a investi dans des robots ménagers en tout genres, pour la plupart achetés à moindre coût, dans des vide-greniers.

珍妮投资了各种家用厨房电器,其中大多数是在二手集市上购买

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour les spécialistes, c'est de la communication à pas cher.

对于专家来说,这是沟通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je pense que les années de l'habillement bon marché à profusion sont terminées.

我认为服装泛滥时代已经结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est aussi un aliment sain, bon marché et écologique, selon tous les experts.

据所有专家称, 它也是种健康、生态食品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Mais pour les autres, moins de production nucléaire, ça veut dire moins d'électricité bon marché.

但对于其他人来说,更少核能发电意味着更少电力。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Mais aussi des bâtiments qui vieillissent vite, donnent l’impression d’édifices à bon marché.

还有那些老化很快建筑,给人建筑印象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Un appareil bon marché, mais surtout simple et rapide.

设备,但最重要是简单且快速。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrospinographie, électrostatique, électrosténolyse, electrostimulation, électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接