有奖纠错
| 划词

Le Comité faisait en outre remarquer que la différence de confort entre ces catégories et la première classe semblait minime.

委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些件包括架Kanov 26型的旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les navires de croisière ont versé environ 12 millions de dollars au Gouvernement en taxe portuaire pour les passagers des bateaux de croisière.

此外,游轮公司付给政府约1 200万美元旅客和座舱税。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Il est là, à sa place, sur le pare-brise.

在那,在风挡上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le Concorde est également connu pour son nez articulé, situé à l’avant du poste de pilotage.

协和式超音速喷射客机也因为它在接机名。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur la capsule bidimensionnalisée, il était possible de distinguer les détails des structures tridimensionnelles après leur déploiement en deux dimensions : la carlingue, le moteur à fusion, et aussi le corps du passager resté à l'intérieur de la cabine.

在二维化太空艇上,可以看到二维展开后三维构造,可以分辨和聚变发动机等部分,还有中那个卷曲人体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接