有奖纠错
| 划词

Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.

弥勒先生超级富有,这是他买的第十

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.

国家由九个古代划定的地区组成的。

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de ce manoir est très noble.

这个的女主人十分高贵。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous choisissez la nouvelle-Zélande ? Quelle est la qualitéla plus seduisante pour vous?

您为什么选择在新西兰建立?它的什么特质最吸引您?

评价该例句:好评差评指正

La Société est Nanshan Groupe de Yantai, Nanshan vin agent immobilier soleil.

本公司是烟台南山集团,南山葡萄酒日照总代理。

评价该例句:好评差评指正

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是个大国的女王,生活在古老的里。

评价该例句:好评差评指正

J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.

我想象个女王有强大而生机勃勃的国家,在古老的深处。

评价该例句:好评差评指正

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是个大国的女王,你们说算什么,生活在古老的里。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.

会议按计划于6月18日和19日在绿树举行。

评价该例句:好评差评指正

Outre les deux exploitations déjà achetées, deux autres seulement ont été attribuées aux personnes déplacées.

至于国内流离失所人口,除了以前购买的两个,只取得另两个

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit expressément les « latifundios » et prévoit une définition claire de ce terme.

宪法止大确规定什么叫大

评价该例句:好评差评指正

Les limites d'un « latifundio » (5 000 ou 10 000 hectares) seront définies par voie de référendum national.

宪法规定通过全国的全民投票确定大的面积限制(5 000至10 000公顷)。

评价该例句:好评差评指正

Tout est équilibre, dans le fruit de la Patience. Ainsi est fait le vin de Tournefeuille.

平衡的切都孕育在耐心等待的“成果“里,于是才有了风叶葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs nous irons vite, reprit le garde, vos fermiers ont choisi pour vous leurs meilleurs chevaux.

"再说,咱们跑得快,"看守说道,"佃户们为你挑选了最精良的马。"

评价该例句:好评差评指正

Les guerres d'aujourd'hui se livrent fréquemment dans des zones peuplées, des villages et des terres agricoles.

今天的战争常常是在人口集中的地区、在村和农村里开展的。

评价该例句:好评差评指正

À Maurice, les plantations de canne à sucre occupent encore près de la moitié de la superficie de l'île.

毛里求斯的甘蔗仍然占该岛土地面积的近半。

评价该例句:好评差评指正

Le Sémillon est privilégié pour inscrire cette cuvée dans le style du R de Rieussec (vin blanc sec de Château Rieussec).

Semillon的加入,使此酒带有rieussec干白葡萄酒的风味。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Dupas a développé l’exploitation familiale pour en faire un grand vignoble où la qualité se retrouve dans toutes les cuvées.

杜帕先生将其发展为个大,每年出产品质出色的葡萄酒佳酿。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de plusieurs autres vins de Bordeaux, dans un vieux manoir, Rhône viticole a une longue histoire et la culture.

像波尔多其它几所古老的酒样,罗纳河酒有其悠久的历史化。

评价该例句:好评差评指正

La sixième retraite annuelle du Conseil a eu lieu au Green Tree Estate à Manhasset, dans l'État de New York (États-Unis).

安理会在纽约曼哈塞特的绿树举行了第六次年度务虚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

L'empereur des Français entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

这位法国人的皇帝做了些整修工作,特已被废弃的特里亚农庄园进行了翻修。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Il fait soif" de Maxime-François Laurent, c'est le fils du domaine de Gramenon.

这瓶" Il fait soif" ,出自格拉曼的葡萄庄园后裔Maxime-François Laurent。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est endérée à Althrope, dans la propriété de la famille Spencer.

她被葬在娘家(Spencer)奥尔索普庄园里。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

J’ai deux bouteilles de château Lafitte !

带了两瓶拉菲庄园的红酒!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cela en fait le domaine royal le plus grand au monde.

这使其成为世界上最大的皇家庄园

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il imaginait très bien Malefoy se pavanant dans un vaste manoir.

他能想象出马尔福在一所大庄园住宅里趾高气扬地走来走去。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Kent disposait d’un petit bureau dans le domaine mais il ne venait que rarement l’importuner.

坎特在庄园里也有自己的一间小办公室,很少来打扰他。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il lui apprit lentement et successivement les noms, la contenance de ses clos, de ses fermes.

他慢慢的,把庄园田地的名称内容,陆续告诉了她。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est ce moment que choisit Bolivar pour quitter le domaine familial et participer aux évènements politiques.

而正在这一刻,玻利瓦尔选择离开家族庄园,参与政治活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même le paysan, lorsque le domaine familial est trop petit, s'aventure sur les routes comme valet agricole.

即使农民,如果家庭庄园太小的话,他也会冒险上路当农业仆人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais nous n'oublions jamais que la vraie star de la maison, ce sont nos cuvées et nos bouteilles.

从来没有忘记,真正的明星庄园的,珍藏的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il se sauvait à toutes jambes vers ses closeries en tâchant de mettre en ordre ses idées renversées.

他连奔带跑的赶到庄园上,急于要把他搅乱了的思想整理一下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La vente est annoncée par des affiches, à la criée ou par des coursiers qu'on envoie dans des plantations.

拍卖通过海报、公开喊价或派遣信使去庄园宣布。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En dix minutes, l’embarcation atteignit le rivage. Un quart d’heure plus tard, les voyageurs arrivaient à la ferme irlandaise.

只用10分钟,小艇靠岸了,一刻钟后,这一行人出现在奥摩尔庄园里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Chevaux et bœufs paissaient dans les prairies de l’habitation, et pouvaient être facilement rassemblés au moment du départ.

奥比尔先生不爱骑马,所以宁愿坐在行李厢里。牛马都在庄园的草地上吃草,出发时很容易集合起来。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais c'est toujours avec son manifique domaine de Nohant dans le Berry qui est choisi de revenir pour se ressourcer.

总会选择美丽的勒贝里诺昂庄园,找寻她的生活本源。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pétrus 1975, Mouton Rothschild 1990, sur les étagères, les vins sont des plus beaux millésimes des domaines les plus réputés.

1975年的Pétrus,1990年的Mouton Rothschild,货架上来自最著名庄园的有名的年份的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce serait à se couper la gorge, dit-il tout haut au milieu d’un clos en en examinant les ceps.

“那简直抹自己的脖子,”他在庄园里检视着葡萄藤,高声自己说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Hier soir, D.Trump, depuis son luxueux domaine de Floride, retourne dans l'arène.

昨晚,D·特朗普从他在佛罗里达州的豪华庄园回到了竞技场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des hôtels particuliers et des domaines du XVIe siècle embellis par leurs toits de lauze.

- 由石板屋顶装饰的 16 世纪豪宅和庄园

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动), 断路装置, 断码, 断煤气, 断面, 断面收缩系数, 断面图, 断奶, 断奶期, 断念, 断片, 断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接