有奖纠错
| 划词

Ce dictionnaire est un enregistrement très étendu des usages de la langue.

词典极广泛收录了语言惯用法。

评价该例句:好评差评指正

Ces traductions pourraient être rendues accessibles le plus largement possible.

翻译的资料可以尽量广泛提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil encourage la plus large participation possible au Système de certification.

巴西鼓励最广泛参与认证计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à une participation accrue à la présentation de rapports.

我们鼓励更广泛参与提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle est communément connue sous le nom de « Convention des femmes ».

它被广泛称为“妇女公约”。

评价该例句:好评差评指正

Cette large utilisation des bombes à sous-munitions a été reconnue par les forces israéliennes.

以色承认广泛使用了集束弹。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme sera considérablement élargi dans les prochains jours.

方案将在今后几天广泛

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est résolu à diffuser le plus largement possible le texte de la Convention.

致力于尽量广泛宣传劳工组织公约。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce dernier pourrait de toute évidence être encore plus largement appliqué.

但是,显然还有更广泛执行的余地。

评价该例句:好评差评指正

On a en effet procédé à une vaste consultation des femmes et des jeunes filles.

广泛征求了妇女和女童的意见。

评价该例句:好评差评指正

La torture est généralisée, et ses victimes se comptent par milliers.

广泛存在酷刑,受害者达数千人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi établir des liens plus larges avec les groupes de réflexion.

我们还应该更广泛与各智囊团联系。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, il serait sans doute utile d'avoir plus largement recours aux nouvelles technologies de l'information.

广泛利用新的信息技术可能有用。

评价该例句:好评差评指正

Prie le Secrétaire général de diffuser aussi largement que possible la présente résolution.

请秘书长尽可能广泛传播本决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a procédé à un long échange de vues sur la question.

工作组就这一问题广泛交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛参与保护儿童的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'information peuvent être utilisés pour une vaste diffusion des données.

信息网络可用来更广泛提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en outre entrepris un vaste examen de nos structures de renseignement.

此外,我们正在更加广泛审查我们的情报结构。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que le Secrétariat le distribuera le plus largement possible.

她希望秘书处尽可能广泛散发这一指南。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est largement utilisé dans la médecine chinoise.

这种制度在中国的传统医药中受到广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术, 定时休息, 定时引信, 定时引信炮弹, 定时用膳, 定时炸弹, 定时障碍, 定时装置, 定式, 定势, 定书, 定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ca nous oblige à chercher très large.

这迫使我们去摄取。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

我们也将动员研究人员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plus largement, ça permet de se demander ce qu’est une langue.

更为讲,这引发我们思考语言是什么。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Un collectif de citoyens sera aussi mis en place pour associer plus largement la population.

还将建立一个公民团体,以使民众能够更参与。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus largement, pour toutes les questions liées à la puberté des filles, il y a le magazine Julie !

,对于所有和女孩青春期有关的问题,有朱莉杂志!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Grâce à l’imprimerie, les mots et les images peuvent être distribués d’une façon plus rapide et partout dans le monde.

文字、图画借助印刷术,更加快速传播到世界各

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Au début, on sonde l'avalanche au sens large.

- 开始时,我们探测雪崩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

La seconde était portée par l'extrême droite et a été plus largement rejetée.

第二个是由极右翼推动的,被更拒绝。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Elle peut aussi augmenter les droits de douane de manière large ou plus ciblée.

它还可以或更有针对性提高关税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comment réagit-on au Kremlin et plus largement en Russie?

我们如何姆林宫以及俄罗斯更作出反应?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Nous y reviendrons largement dans le journal d'Afrique soir, dernière édition, à 22h30 en temps universel.

我们将世界时间22:30的非洲晚报上回到这个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Au-delà de l'écho qu'il génère aujourd'hui, son documentaire dénonce plus largement l'incroyable capacité de destruction de l'espèce humaine.

除了它今天产生的回声,他的纪录片更谴责了毁灭人类物种的不可思议的能力。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C'est dans ce but qu'elle œuvre pour l'ouverture la plus large possible des dispositifs de formation professionnelle aux handicapés.

正是出于这个目的,它致力于向残疾人尽可能开放职业培训体系。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais restons large pour mieux comprendre.

但是,让我们保持以便更好理解。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

C'est protéger toutes les Françaises et les Français et plus largement et en particulier ceux dont la religion est l'islam.

这是为了保护所有法国人,更保护,特别是那些宗教是伊斯兰教的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En fait, ce sont toutes les forêts du pays, et plus largement celles d'Asie du Sud-Est, qui sont en danger.

事实上,该国的所有森林,更说是东南亚的所有森林,都处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Voilà ce que l'on pouvait dire ce soir sur l'arrestation de Salah Abdeslam. Nous y revenons largement dans nos prochains journaux.

这就是今晚可以就萨拉赫·阿卜杜勒萨拉姆被捕所说的话。我们将下一份报纸上讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ça ne ralentit pas forcément les choses : au contraire, la figure de Jeanne est largement utilisée par la propagande de l'Entente.

但这并不一定会减缓事情的进展:相反,贞德的形象被用于协约国的宣传中。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les types de personnalité MBTI avec la préférence pour la Perception apprécient de garder un large éventail de choix autant que possible.

偏好理解的MBTI人格类型喜欢尽可能保持的选择范围。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais derrière le destin de l'homme, Napoléon incarne plus largement un héritage européen fantasmé pour la jeune nation qui a déclaré son indépendance en 1776.

但站人类命运的背后,拿破仑更体现了这个1776年宣布独立的年轻国家幻想中的欧洲传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接