Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请您我们去协和广场怎么走呢?
La lumière du soleil baigne la place.
广场沐浴在阳光中。
Des ovations montent de la place .
从广场发出一片欢呼声。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于南广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.
鸽子成群地降落在广场中央。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
La mairie de Toulouse s'est installée a la place du capitol.
图卢兹市的市厅坐落在美丽的Capitol广场。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在窗户的盖顶,向广场眺望。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .
我们将从城市的几个小广场开始我们的参观。
La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。
Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».
迟一路将永远到达不了广场。b喻:[晚出发将永远到不了终。
Ce fut à qui se retournerait vers la place.
人人争先恐后扭头向广场望去。
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Il habite au 5 place des Victoires, à l’entresol.
他住在一间阁楼里,地址是胜利广场5号。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失望。
Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.
队伍要走向协和广场。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场的奇妙瞬间。
Comment est-ce qu’on va à la place Concorde ?
去协和广场怎么走呢?
La foule se concentre sur la place.
人群向广场集中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出发地是科尔贝尔,目地是城堡。
Ah non! Tu ne vas pas nous faire le coup de la Défense!
哦不!你可不要给我们表演在La Defense上发生事了!
Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.
那天,在协和上,挤满了无数人。
À moi la Grand Place, la rue des Bouchers...avec ma copine Soline !
大我了, 街边猪肉店我… … 我和我女朋友赛琳一!
Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va?
从邮局和银行前走过,您就能到剧了,你还好吗?
Les promeneurs à Timesquare pour s'arrêter, en larmes, devant les premières images.
时代步行者在第一张照片前停下,流着泪。
Je suis sur le parvis de la Défense, à côté des personnages de Miro.
我现在在La Defense上,在Miro人像旁。
Excusez-moi, madame. La place de la Bastille, s'il vous plaît?
对不(劳驾), 夫人,请问巴士底怎么走?
Aujourd'hui, cette place du combat n'existe plus.
如今,这个搏斗已经不存在了。
On défile dans des monuments, sur les plus belles places du monde !
我们在世界上最美和建筑上走秀!
Les mecs qui font des chorées pour leur lycée ou des lipdups pour leur entreprise.
我们在推特上经常能看见。为高中跳舞人,或者说为自己企业配音人。
C’est la place du Trocadéro. Et l’émeute prend fin.
这是特罗卡蒂罗。骚乱结束了。
Je suis... près de la rivière... Place aux Bois.
我在...河边...林中。
Place aux Bois... Vous voyez le lac ?
林中...您看到湖了吗?
Le lendemain... Sur ta place du village, Raymond et Joseph sont sur leur banc.
第二天… … 在村子上,Raymond 和 Joseph在他们长凳上。
Les Sévillans la surnomment las Setas car ils ressemblent à des champignons géants.
塞维利亚人叫它肉身蘑菇,因为它就像个巨大蘑菇。
Rendez-vous sur la place Merdeka où l’indépendance de la Malaisie fut déclarée en 1957.
参观1957年开放梅德卡或者马西亚独立。
Ah oui, je voudrais voir l'obélisque de la place de la Concorde.
啊,对啊。我想去看协和方尖碑。
Qu’est-ce que nous allons faire à la place du Trocadéro ?
A :我们去特罗卡德罗准备做什么呢?
Il y a un marché près de chez moi, sur la place Morand.
我家附近有一个市,在莫朗上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释