有奖纠错
| 划词

Notre situation devient plus en plus difficile depuis un an.

3我们的情况越越困难。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.

,生活质量改善了。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.

许多国家都倾向于尽量利用太阳能。

评价该例句:好评差评指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了波音梦想号的航空编史。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济很快。

评价该例句:好评差评指正

Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

被评为重庆优秀服装企业。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le développement rapide de l'aquaculture.

养殖业得到迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.

我们可以看到犯罪率的下降。

评价该例句:好评差评指正

La frequentation des salles a diminué depuis une vingtaine d’années, c’est vrai.

20,法国人进电影院看电影的次数有所减少,这一点不假。

评价该例句:好评差评指正

70 ans, presque tous les notables de KMT et CPC à Lushan vinrent ici.

70乎所有国共两党要人庐山都到过这里。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, Rafael Ortiz rêvait de descendre les terrifiantes chutes Big Banana, au Mexique.

这些,拉斐尔•奥尔蒂斯一直梦想能够从墨西哥可怕的大香蕉瀑布冲下。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances ont beaucoup avancé depuis vingt ans.

人类的知识20获得了十足的进。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.

《化学武器公约》过去10取得了令人印象深刻的成就。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易也迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.

,南南发展援助显著加。

评价该例句:好评差评指正

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

开发了一些不同的电子签名方法。

评价该例句:好评差评指正

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

,武装冲突的性质已经改变。

评价该例句:好评差评指正

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些,联合国商品贸易统计数据库中可使用的低收入国家数据偏低。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.

日本政府尽管遇到了极为困难的财政状况,却仍然履行了这方面的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总大选

Il y avait des difficultés, il y avait les Gilets Jaunes.

这些年来,法国面临着重重困难, “黄背心运动”。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Depuis près de deux ans, nous sommes confrontés à une pandémie exceptionnelle.

近两年来,我们一直面临着一场特殊的流行病。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

C'est qu'on a baissé ces dernières années, ce qui est vrai.

年来,我们的数据有所降,这是事实。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.

还要感谢您近年来在我们军队中所承担的重要职责。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

C'est le fruit des transformations de ces dernières années et de nos efforts à tous.

这是近年来转型和我们所有努力的果。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et durant toutes ces années, j'ai toujours rêvé de faire ma marque.

这些年来,我一直梦想着能有所就。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

4 ans et 4 ans pour revenir, donc ça fait 8 ans.

4年来4年回,要花8年收到回复。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pourtant, je trouve que le monde politique va mal depuis plusieurs années.

不过,我觉得近年来政治很有问题。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces dernières années, Gili T est devenue une destination phare en Indonésie.

年来,吉利特岛为印尼具有旗舰性的旅游目的地。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le prix des sacs haut de gamme a ainsi augmenté de 20% ces dernières années.

年来,高档包包的价格上涨了 20%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

年来这已为习惯。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai fait de la pub ensuite, de l'internet, de la production audiovisuelle, pendant 20 ans.

然后,20年来,我在广告、互联网,试听制作领域,工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

Notre continent a été tant décrié ces dernières années.

年来,我们的国家受到如此多的抨击。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et d'ailleurs, depuis une dizaine d'années, il en a fait son métier.

另外,十几年来吉他和吉普赛爵士了他的职业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et depuis 30 ans, l’abstention augmente à chaque élection.

30年来,每次选举时,弃权率都会上升。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 1958, les Français vivent sous la V République.

1958年来,法国人民生活在第五共和国的治之

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Et pourtant, tout n'a pas été évident pendant ces trente années.

然而项目创办这30年来一切都不容易。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais depuis quelques années, elle est de plus en plus populaire en Chine.

但近年来,它在中国越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La... l'expression que j'ai choisie c'est une expression qu'on utilise beaucoup depuis quelques années seulement.

额… … 我选择的表达是近几年来才广泛使用的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.

年来,这里为了新一波电视剧的背景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接