有奖纠错
| 划词

Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.

他想给县里的薛干部一个意外的惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, cadres, employés et plus de 500 types de personnel technique.

现在干部、员工各类技术人员500多人。

评价该例句:好评差评指正

La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.

现有管理干部员工共计1800人。

评价该例句:好评差评指正

Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.

中层管理干部必须读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。

评价该例句:好评差评指正

Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.

并有一批很强的生产、管理干部手工人。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.

这条有关带薪假期的新规定也适用于在职干部

评价该例句:好评差评指正

Cette dalle de pierre était peut-être le vestige culturel dont le représentant Xue avait parlé.

这个石板会不会是薛干部说的文物呢?

评价该例句:好评差评指正

Contractuelles (20 %) agents d'exécution (37 %) cadres moyens (24 %) et cadres de conception (14 %).

合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)设计人员(14%)。

评价该例句:好评差评指正

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

为了加强干部配置,做出了巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

La formation fondation de dirigeants compétents est d'importance critique et prendra du temps.

培养合格干部需要时间,但也是必需的。

评价该例句:好评差评指正

Business Division I, un personnel de qualité, de la gestion des cadres, principalement de l'introduction de Shenzhen!

我司业务多,人员素质高,主要管理干部都是从深圳引进!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une richesse d'expérience dans la conception du circuit d'ingénieurs et de gestionnaires de la qualité.

我们拥有经验丰富的电路板设计工程师优秀的管理干部

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis en place en 2004, le ministère de la démobilisation des cadres qui fournissent des entrepreneurs.

本店于2004年成立,系部队复员干部承办。

评价该例句:好评差评指正

Sur un effectif de 68 cadres A1 et A2, on dénombre seulement 12 femmes, soit 17,6%.

在68位A1A2级干部中,只有12名妇女,即占17.6%。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'administration fédérale, ces termes désignent les fonctions de président, directeur général, directeur et directeur service d'encadrement.

“管理干部职务”,对于联邦行政机关而言,是指主席、总司长、司长处长这些职务。

评价该例句:好评差评指正

Rehausser la qualité de l'enseignement est la mission première du Programme national de formation des personnels d'encadrement.

提高教学质量是《干部培训国家计划》的主要任务。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale aidera en priorité à former dirigeants et spécialistes au cours des mois qui viennent.

多国部队将在今后数月中优先帮助培养干部专家。

评价该例句:好评差评指正

L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.

国家正在采取必要措施增加学识渊博人才的数量培养领导干部

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de ce programme dépend pour beaucoup de ses cadres à l'échelon local et de l'existence de modules de formation.

方案的执行大部分依赖于基层干部培训模块的提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indiquent ces tableaux, on compte très peu de femmes cadres. Elles sont quasi-absentes aux postes de prise de décisions.

正如这两表所指出的,妇女干部非常少,几乎没有担任决策职务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monopolistique, monopoly, monoponton, monoporteuse, monoprix, monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Pendant les vacances, les patrons préfèrent l'hôtel, les cadres louent une villa.

假期期间,老板们更喜欢在酒店,们喜欢租幢别墅。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Si je reste à l'usine, au contraire, j'ai une chance d'être cadre à 34-35 ans.

相反,要是我留在厂里,到34—35岁时还有可能成为

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Le rythme alimentaire quotidien du cadre démarre moins tôt et se termine plus tard.

的日常餐饮时间开始得更晚,结束得更晚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus de 200 hauts fonctionnaires ont été condamnés depuis 2012.

自2012年以有200多名高级被查处。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Certains sont encore étudiants, d’autres déjà cadres ou bien entrés dans une profession libérale.

仍然是大学生,另,还有是自由职业者。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais le couple où le mari est cadre représente une exception.

但是,丈夫是的家庭例外。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’une d’entre elles était une cadre politique plus âgée qu’elle.

其中名是年长的女

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire Lei était un cadre typique.

雷政委是那个年代典型的政治

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je dois préciser que Lei Zhicheng était quelqu'un de très dévoué aux instructions politiques.

应该说,雷志成是名很敬业的政工

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.

无论是还是他叫做粗活的手都显得不够。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.

但事实上,学员之中退休小学教师、教员、和工程师的数量远比退休工和手艺要多。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

L’an dernier, je suis devenu cadre et mon salaire est passé de 2000 euros à 3000 euros par mois.

去年,我成为了,我的工资也从每月2000欧元涨到了3000欧元。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Même s'il y a des différences selon les catégories sociales et que, chez les cadres, c'est un peu plus.

不过,各个社会阶层也是有差异的。在中,使用率高

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On voit donc une espèce de mélange entre la vie personnelle et professionnelle, en particulier pour les cadres.

我们看到,这是个生活和职业生活的个融合,尤其是对于说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

En Pologne, les cadres de l'armée démissionnent.

在波兰,军队辞职了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous avons à ce jour formé plus de 3000 personnes, principalement des cadres techniques des pays en développement d’Asie et d’Afrique.

我们班培训了3000多,主要是亚洲和非洲发展中国家的技术

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Un de mes ex a un poste important à Bercy.

我的个前男友是财政部高级

评价该例句:好评差评指正
瓢虫少女 Miraculous Ladybug

On croirait presque entendre une déléguée.

简直就像听到了个班的声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est l'idée d'un élu de la commune en voyant ses petits-enfants attendre avec impatience ce moment quotidien.

这是公社民选看到自己的孙子们焦急地等待着这日常时刻的想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接