La direction de cadres et les employés un total de 1800 personnes.
现有管理干部及工共计1800。
Maintenant, cadres, employés et plus de 500 types de personnel technique.
现在干部、工和各类技术500多。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部外的惊喜。
Cette dalle de pierre était peut-être le vestige culturel dont le représentant Xue avait parlé.
这石板会不会就是薛干部说的文物呢?
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有批很强的生产、管理干部及熟手工。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关带薪假期的新规定也适用于在职干部。
Au Ministère de l'éducation, 4 425 femmes sont cadres, soit 56,3 % du total.
在育部中,有4 425名女性干部,占干部总数的56.3%。
Ensuite, il passe à la question du recrutement du personnel.
之后他谈到干部遴选问题。
Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.
中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。
À tout cela, s'ajoute le besoin de formation des cadres et agents de sécurité.
同时还需要培训安全干部和。
Dans les cadres de l'ingénierie et de l'agriculture, la présence féminine est insignifiante.
任工程和农业干部的妇女更是微乎其微。
La formation fondation de dirigeants compétents est d'importance critique et prendra du temps.
培养合格干部需要时间,但也是必需的。
De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.
为了加强医疗和准医疗干部配置,做出了巨大努力。
Il a accusé les responsables du programme de « voler les cadres du parti ».
尼共毛派指控方案工作“偷窃尼共干部”。
Le tableau ci-après présente des informations ventilées par sexe sur les cadres de l'enseignement général.
按性别划分的普通育学校学干部情况见下表。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)名干部犯下的强奸指控已经记录在案。
Le « groupe de Karuna » a depuis assassiné de nombreux cadres et partisans des LTTE.
此后,Karuna派杀死了许多猛虎组织的干部和支持者。
Dans les autres Départements, d'une manière générale, les femmes s'affirment d'une manière progressive et constante.
般说来,其他各部中的女干部比例也在不断增多。
Lors du débat, l'organisation a travaillé en collaboration avec le Caucus africain, entre autres.
在辩论期间,本组织同非洲干部会议和其他士起工作。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以任光辉道路“中层干部”被判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le couple où le mari est cadre représente une exception.
但是,丈夫是的家庭例外。
L’une d’entre elles était une cadre politique plus âgée qu’elle.
其中一名是年长些的女。
Le commissaire Lei était un cadre typique.
雷政委是那个年代典型的政治。
Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.
“基层减负年”让基层轻装上。
Plus de 200 hauts fonctionnaires ont été condamnés depuis 2012.
自2012年以来,已有200多名高级被查处。
Je dois préciser que Lei Zhicheng était quelqu'un de très dévoué aux instructions politiques.
应该说,雷志成是一名很敬业的政工。
Le rythme alimentaire quotidien du cadre démarre moins tôt et se termine plus tard.
的日常餐饮时间开始得更晚,结束得更晚。
Pendant les vacances, les patrons préfèrent l'hôtel, les cadres louent une villa.
假期期间,老板更喜欢在酒店,喜欢租一幢别墅。
Si je reste à l'usine, au contraire, j'ai une chance d'être cadre à 34-35 ans.
相反,要是我留在厂里,到34—35岁时还有可能成为。
Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.
无论是还是他叫做粗活的人,人手都显得不够。
Certains sont encore étudiants, d’autres déjà cadres ou bien entrés dans une profession libérale.
一些人仍然是大学生,另一些是,还有一些是自由职业者。
L’an dernier, je suis devenu cadre et mon salaire est passé de 2000 euros à 3000 euros par mois.
去年,我成为了,我的工资也从每月2000欧元涨到了3000欧元。
On voit donc une espèce de mélange entre la vie personnelle et professionnelle, en particulier pour les cadres.
我看到,这是个人生活和职业生活的一个融合,尤其是对于来说。
Même s'il y a des différences selon les catégories sociales et que, chez les cadres, c'est un peu plus.
不过,各个社会阶层也是有差异的。在中,使用率高一些。
Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.
但事实上,学员之中退休小学教师、教员、和工程师的数量远比退休工人和手艺人要多。
En Pologne, les cadres de l'armée démissionnent.
在波兰,军队辞职了。
Un de mes ex a un poste important à Bercy.
我的一个前男友是财政高级。
Nous avons à ce jour formé plus de 3000 personnes, principalement des cadres techniques des pays en développement d’Asie et d’Afrique.
我班培训了3000多人,主要是亚洲和非洲发展中国家的技术。
C'est l'idée d'un élu de la commune en voyant ses petits-enfants attendre avec impatience ce moment quotidien.
这是公社民选看到自己的孙子焦急地等待着这一日常时刻的想法。
Dans la plupart des cas, ils ne fournissaient pas de recrutement pour les cadres, mais quant aux basses œuvres, elles s'en trouvèrent facilitées.
在多数情况下,失业者对招聘不可能提供人力,但找人粗活脏活却容易多了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释