有奖纠错
| 划词

Le groupe de travail d'avant-session a élu Mme Neubauer Présidente.

工作组选举纽鲍尔女士为工作组主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail apprécie profondément le fait que le Gouvernement s'engage à le rencontrer.

工作组非常感谢黑山政府诺与工作组会晤。

评价该例句:好评差评指正

Son équipe s’active vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

他的工作组正在24时不间断工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail se félicite de la coopération des gouvernements qui l'ont invité.

工作组欢迎那些向工作组发出邀请的各国政府的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a rappelé qu'il avait déjà débattu ce paragraphe.

工作组顾,工作组曾经讨论过第(7)款。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat actuel confié à chacun d'eux est indiqué entre parenthèses après son numéro.

工作组编号后面的括号里会显示各工作组的任务。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe spéciale est composée de cinq experts désignés par le Président du Groupe de travail.

高级别工作组由发展权工作组主席任命的五名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les noms des groupes de travail renvoyaient aux mandats qui leur étaient confiés.

因此,工作组的名称也表明了指派给工作组的具体任务。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il devrait pouvoir la rejeter s'il y a un consensus en faveur du rejet3.

但是,如果工作组致驳申诉,委员会应有权否决工作组的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a également renvoyé la question à une prochaine séance officieuse du Groupe de travail.

理事会还把这个问题交给工作组,由工作组在今后非正式会议上审议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan a été élue Présidente du Groupe de travail.

塔恩女士当选工作组主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition.

工作组似应考虑这建议。

评价该例句:好评差评指正

Un cas reste pendant devant le Groupe de travail.

案件在工作组悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Il a réitéré son soutien en faveur de cette approche.

工作组重申支持上述方法。

评价该例句:好评差评指正

Réunions d'information sur la lutte contre le terrorisme à l'intention des brigades antistupéfiants.

毒品特别工作组反恐简报。

评价该例句:好评差评指正

Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.

第二工作组的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Droit des transports. Rapport d'activité du Groupe de travail III.

第三工作组的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Commerce électronique. Rapport d'activité du Groupe de travail IV.

第四工作组的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Sûretés. Rapport d'activité du Groupe de travail VI.

第六工作组的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作组似应考虑这建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年

Les forces opérationnelles spéciales du gouvernement sont arrivées sur place peu après les explosions.

政府特别工作组在爆炸发生后不久抵达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Pour lever leurs dissensions, des groupes de travail conjoint vont être mis en place.

为了解决他们的分歧, 将成工作组

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Il y aura notamment une première réunion du groupe de travail sur la sécurité d'internet.

特别是,将举行互网安全工作组第一次会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Des groupes de travail vont être mis en place sur ces sujets.

将就这些主题成工作组

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Un groupe de travail a été créé pour écouter et comprendre ce que veulent les Européens.

已经成了一工作组来倾听和了解欧洲人的需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Un groupe de travail a rendu un rapport au gouvernement avec des propositions pour assouplir les règles.

工作组向政府报告了放宽规则的建议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月

Lors de la conférence nationale du groupe de travail à Beijing, Liu Qibao a qualifié la sécurité idéologique et culturelle de valeurs clés.

京召开的工作组全国会议上,刘启宝称思想文化安全为关键价值观。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Ce soir, l'Arabie saoudite se félicite de la formation d'un groupe de travail chargé d'élucider les conditions de la disparition de Jamal Khashoggi.

今晚,沙特阿拉伯欢迎成工作组,以澄清贾迈勒·卡舒吉失踪的条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月

Le président de la Knesset a annoncé, ce mercredi soir, la mise en place d'un groupe de travail sur cette question du code vestimentaire.

周三晚上,议会议长宣布成关于着装规范问题的工作组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

A.-S.Lapix: Le président a par ailleurs promis l'arrivée d'une 4e compagnie de CRS et la création d'une task force pour lutter contre les caids.

- A.-S.Lapix:总统还承诺第 CRS 司的到来,并成特别工作组来对抗老板。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月

" Nous allons lancer les groupes de travail. Les groupes sont un des aspects des négociations de Vienne" , a déclaré M. Mistura aux journalistes.

" 我们将启动工作组。集团是维也纳谈判的一方面," 米斯图拉告诉记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月

L’équilibre géographique est scrupuleusement respecté, car ces groupes de travails sont présidés par deux ministres, l’un étant originaire d’un pays en développement et l’autre d’un pays développé.

地域平衡受到严格尊重,因为这些工作组由两名部长担任主席,一名来自发展中国家,另一名来自发达国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月

Les armées américaine et russe formeront également un groupe de travail pour discuter des questions qui surviendront dans la mise en oeuvre de l'accord, a ajouté M. Cook.

美国和俄罗斯军队还将组成一工作组, 库克补充说,讨论协议执行过程中出现的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Les équipes de la Croix-Rouge libérienne chargées de la collecte des corps de victimes d'Ebola autour de la capitale ont constaté une baisse depuis le début du mois.

自本月初以来,在首都周围收集埃博拉受害者尸体的利比里亚红十字会工作组人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Le pays se trouve de plus toujours sur la liste grise du Groupe d'action financière (GAFI) qui lutte contre le blanchiment d'argent, ce qui peut aussi rebuter les investisseurs.

该国仍被列入金融行动特别工作组 (FATF) 的灰名单, 该工作组打击洗钱,洗钱也可能让投资者望而却步。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Avant de partir pour la Malaisie, il avait expliqué à Beijing que le groupe de travail avait l'intention d'enquêter sur l'accident en coordination avec la Malaisie et d'autres pays.

在前往马来西亚之前,他曾在京解释说,工作组打算与马来西亚和其他国家协调调查这起事故。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月

Emmanuel Macron achève donc sa tournée africaine au Ghana. Ces dernières heures, il a précisé son projet de force opérationnelle pour lutter contre les réseaux des passeurs de migrants en Libye.

因此,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)正在加纳完成他的非洲之旅。最近几小时,他澄清了他的计划,即成特别工作组,打击利比亚的移民走私网络。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月

Le chef du groupe de travail de lutte contre la pornographie et les publications illégales, Liu Qibao, a annoncé lundi qu'il fallait mener plus d'actions pour qu'Internet devienne un espace " propre" .

打击色情和非法出版物工作组负责人刘启宝周一宣布,需要采取更多行动使互网成为一" 干净" 的空间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月

L'émissaire spécial de l'ONU en visite en Syrie, Staffan de Mistura, a indiqué lundi que les groupes de travail qu'il avait proposés pour discuter de solutions à la crise syrienne allaient bientôt être lancés.

国叙利亚问题特使斯塔凡·德米斯图拉周一表示,他提出的讨论解决叙利亚危机的工作组将很快成

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

Selon le porte-parole de la Force apéciale conjointe (JTF) à Borno, le lieutenant-colonel Sagir Musa, des hommes armés ont attaqué mardi matin Bama, ville située à 187 km de Maiguguri, épicentre de la rébellion.

据博尔诺特别工作组(JTF)发言人萨吉尔·穆萨中校(Lt. Col. Sagir Musa)称,武装人员周二早上袭击了距离叛乱中心迈古里187里的巴马镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接