有奖纠错
| 划词

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻进入了上科多里河谷。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas détecté le moindre indice de la présence d'armes lourdes.

巡逻没有发现重武器迹象。

评价该例句:好评差评指正

Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.

巡逻于12月16日沿下科多里河谷返回苏呼米。

评价该例句:好评差评指正

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻没有观察到部署有重武器。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 octobre, deux civils ont tiré à l'arme légère sur une patrouille de la Force.

29日,两名平民用小武器向安援部巡逻开火。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.

有必要加强巡逻理能力。

评价该例句:好评差评指正

Une formation spécialisée sera également fournie au Groupe des gardes frontière de la police timoraise.

还将为东帝汶警察部巡逻提供专门训练。

评价该例句:好评差评指正

Le centre constitue une ressource fiable lorsqu'un individu suspect est appréhendé lors d'une patrouille.

一旦在巡逻过程中遇到可巡逻即把海关和保护局国家调查中心作为一个可靠资料来源加以使用。

评价该例句:好评差评指正

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部直属巡逻目前正在考虑使用无驾驶航空器来帮助进行界巡逻可能性。

评价该例句:好评差评指正

Une patrouille israélienne est arrivée sur les lieux dans les deux ou trois minutes.

二、三分钟内,一支以色列巡逻到达现场。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs endroits en Cisjordanie, des colons se sont organisés en patrouilles armées.

定居者在西岸若干地区建立了武装巡逻

评价该例句:好评差评指正

Ces armes étaient parmi les 180 armes HK33 distribuées légalement à l'UPF.

这些武器是合法分配给巡逻180支HK 33火器中一部分。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation.

科特迪瓦巡逻没有理碴就撤退了。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD a déployé des patrouilles pour vérifier ces comptes rendus.

达尔富尔混合行动派出巡逻以核实这些报告。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani河流域,据悉,巡逻经常在该地区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques contre les patrouilles de la MUAS sont toujours signalées sur le terrain.

据报告,值外勤非盟特派团巡逻也受到袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion visait une patrouille des FDI et a blessé deux soldats, dont l'un grièvement.

这枚针对以色列国防军巡逻炸弹炸伤了两名士兵,其中一伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des patrouilles de la MONUG visitent régulièrement ce camp.

目前,联格观察团巡逻定期巡视该营地。

评价该例句:好评差评指正

Les PAC ont été officiellement démantelées et leurs armes remises aux forces régulières.

平民自卫巡逻已被正式解散,其武器转移给武装部

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une patrouille de la FINUL est intervenue, un soldat a été également blessé.

联黎部巡逻进行干预时,一名士兵也受了伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡逻可以看守边界或解除战斗人员的武装。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les pas de la patrouille devenaient de plus en plus distincts.

巡逻的脚步声楚了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.

巡逻一过去,沉重而疑虑重重的寂静再次笼罩这座受威胁的城市。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui de la patrouille qui va passer sur le chemin de ronde.

“是巡逻夜巡路过的脚步声。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les révoltes éclatent ça et là, on massacre les marchands et les patrouilles romaines.

起义此起彼伏,商人和罗马巡逻被屠杀殆尽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et avec ce tee-shirt, des patrouilles aux frontières vont vous repérer.

而且穿这件T恤衫的话,边境巡逻很容易就会发现你。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il écoutait. Excepté une patrouille, personne n’avait passé dans la rue depuis qu’il était là.

他侧耳细听。自从他达那上面以后,除了一个巡逻以外,还没有谁在街上走过。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, dit Felton, c’est la sentinelle qui me prévient seulement qu’une ronde arrive.

“不会的,”费尔顿说,“那只是值岗卫兵通知我巡逻了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.

毫无疑问,那是沙威在路上碰的一个巡逻

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis il souleva milady dans ses bras, et s’éloigna vivement du côté opposé à celui qu’avait pris la patrouille.

随后他双臂托起米拉迪,立刻朝和巡逻所走的相反方向离去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette ronde venait de visiter la galerie courbe et les trois impasses qui sont sous la rue du Cadran.

这组巡逻刚检查了钟面街下面的弯曲的巷道和三条死胡同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La ronde put se pelotonner dans ce carrefour.

巡逻就缩在这交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les hommes de la ronde écoutaient et n’entendaient rien, ils regardaient et ne voyaient rien. Ils se consultèrent.

巡逻静听后一无所闻。他们看了看,什么也看不见。他们商量了一下。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant il fallait en finir. Le guet pouvait arriver et prendre tous les combattants, blessés ou non, royalistes ou cardinalistes.

然而,战斗应该结束了。巡逻会把交手的双方都抓起,不管受伤的还是没受伤的,是拥护国王的还是拥护红衣主教的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La patrouille passa ; on entendit le bruit des pas qui s’éloignait, et le murmure des voix qui allait s’affaiblissant.

巡逻行进着;他们听着脚步声慢慢远去,叽哩咕噜的说话声渐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De leur côté, les insurgés posaient des vedettes au coin des carrefours et envoyaient audacieusement des patrouilles hors des barricades.

起义的人也在一些岔路口的路角上布置了哨兵,并大胆地派遣了巡逻街垒外面去巡逻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui était en ce moment dirigé sur Jean Valjean, c’était la lanterne de la ronde de la rive droite.

照着冉阿让的,是河右岸的巡逻的灯笼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce qu'il craint, ce sont ces patrouilles de talibans qui quadrillent toujours la ville.

- 他害怕的是,是那些仍在城市纵横交错的塔利班巡逻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Départ de la patrouille numéro 1 des Adrets.

- 1 号巡逻从 Les Adrets 出发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais gare aux dernières cigarettes, car des patrouilles de police arpentent la plage.

- 但要小心最后一根烟,因为警察巡逻在海滩上巡逻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接