À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.
现在国际法共有十一位审案法官在职。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9审案法官服务。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分由16常任法官和9审案法官组成。
Les juges ad litem sont devenus indispensables pour le bon fonctionnement du Tribunal.
审案法官对于法能否高效运作至关重要。
L'entrée en fonctions de ces juges ad litem a permis d'entamer deux nouveaux procès.
这四审案法官到达,使两起新审判得以开始。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Aucune affaire n'a été traitée au cours du mois d'août en raison des vacances judiciaires.
份期间,由于司法机构节假日,没有审案。
Une possibilité serait de porter le nombre des juges ad litem de neuf à 12.
一个选择是将审案法官从9增加到12。
Ces difficultés ont contribué aux retards constatés dans l'examen des affaires.
这些困难加重了审案拖延。
De nombreux postes vacants sont directement liés à la production judiciaire du Tribunal.
许多空缺职位与法审案工作直接相关。
Cela signifie que plusieurs juges permanents et juges ad litem n'ont pas d'assistant personnel.
这意味着若干常设法官和审案法官没有协理法律干事。
Les paragraphes 66 à 83 décrivent les conditions d'emploi des juges ad litem.
第66段至83段叙述了审案法官服务条件。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分由14常任法官和11审案法官组成。
Les juges ad litem continuent d'apporter un concours exceptionnel à l'accélération des procès.
审案法官继续为加快法工作作出杰出贡献。
Sans leurs efforts soutenus, le Tribunal ne pourrait accomplir sa mission.
审案法官愿意承担其主要案件之外案件预审工作,以完成法工作;他们持续努力是完成前南问题国际法任务必要条件。
Les juges ad litem présideront plusieurs des nouvelles affaires.
审案法官将审理几起新案。
De plus, 11 juges ad litem sont en poste à Arusha.
此外,还有11位审案法官在阿鲁沙任职。
Leur arrestation et leur transfèrement éventuels au Tribunal nécessiteraient une réévaluation du calendrier judiciaire.
他们可能被捕并被移送法,这就要求重新评估法审案日程表。
Tous les juges ad litem sont pleinement mis à contribution.
所有审案法官均充分参与国际法工作。
Ces deux mesures sont déjà appliquées par les juges chargés de la préparation des affaires.
为审案做准备预审法官采纳了这两个建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.
我当时对审案只有抽象的概念,而且一点儿有此感到不安。
Si c’est un procès que monsieur veut voir, il est un peu tard. Ordinairement les séances finissent à six heures.
“先生您要看审案,时间少许迟了点。平常他们总是在六点钟退庭的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释