有奖纠错
| 划词

C’est un médicament à prendre pendant le repas.

(动词不)这是进餐时服用的药。

评价该例句:好评差评指正

Portabilité. Ce procédé existe sous forme mobile ou fixe.

工艺有移动式构型。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.

有现在时(即英语不般式)过去时(即完成式)两种时态。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut, en quelque sorte, changer notre façon de penser.

意义上说,我们必须改变我们的思维

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agissait surtout d'une image stéréotypée de la famille.

,家庭的主要形象依然是有的。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la réglementation, c'est la pratique, les comportements et les mentalités qu'il faut prendre en compte.

除了规章制度之外,同样需要考虑惯例、行为心理

评价该例句:好评差评指正

Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.

我这里具体指的是否安全保证问题,些代表团认为这问题非常有用。

评价该例句:好评差评指正

L'état d'esprit doit changer à propos des femmes et des enfants, des petites filles en particulier.

必须改变对妇女儿童特别是女童的思维

评价该例句:好评差评指正

Mobilité : les fours de cimenterie n'existent que dans des configurations fixes.

水泥焚化窑仅有构型。

评价该例句:好评差评指正

Mobilité : ce procédé est disponibles dans des configurations mobiles ou fixes.

工艺有移动式两种构型。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est convaincu que les filles préfèrent les études sociales, considérées comme mineures, aux sciences naturelles.

大家都有种思维,认为女生偏爱社会学科目,认为这些科目比自然科学温

评价该例句:好评差评指正

Bien que leur nombre soit encore insuffisant, les stéréotypes traditionnels font obstacle à la modification de la situation.

但是,女性参与者的数量还很少,长期形成的思维使得人们很难改变目前的局面。

评价该例句:好评差评指正

Les couplages prédéterminés ne servent à rien, tout comme le fait de vouloir éviter les couplages à tout prix.

的挂钩毫无帮助,正非坚持不准任何挂钩也是根本毫无帮助的样。

评价该例句:好评差评指正

Mobilité : le procédé est disponible dans des configurations fixes et mobiles selon le volume de PCB à traiter.

加氢脱氯工艺可采用携式两种构型,这取决于拟予处理的多氯联苯数量。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.

与实验室结合的、属于患者治疗单元的封闭单元应另加说明。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pensée créative, nous recherchons une innovation, avec la combinaison parfaite de la culture locale, de sorte que la conception de la vie.

在创意思维中,我们力求突破、力求创新,与本土文化完美的结合,让设计赋予生命。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit dans un courant qui s'est manifesté au XIXe siècle en faveur de l'arbitrage et pendant le XXe siècle concernant la Cour internationale de justice.

这遵循十九世纪有关仲裁二十世纪有关国际法院的

评价该例句:好评差评指正

Les chargeurs connaissent par expérience les clauses pré imprimées des connaissements (contrat d'adhésion) par lesquels les transporteurs essaient de limiter la durée de leur responsabilité.

理事会凭经验即可了解提单中事先印制的条款(合同),承运人可藉试图对其责任期加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est largement admis qu'il faut mieux comprendre le rôle des femmes dans le développement, celles-ci devant sortir de leur rôle de soignantes et de ménagères.

普遍认为,需要更好地了解妇女在发展中的作用,摆脱她们只能从事照料工作体力劳作的思维

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, la production de souffleur de suie sont fixes, le four et le long souffle télescopique, ainsi que le niveau de l'eau et l'indicateur de niveau feuille.

现在生产的吹灰器有、炉膛式长伸缩式吹灰器,以及各种水位表液位计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

动词的不定式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Par exemple dans l'infinitif des verbes du premier groupe.

比如第一组动词的不定式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc le verbe à l'infinitif après, pour gagner de l'argent.

所以pour后的动词要用不定式

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完成过去时态动词不定式的词吧。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它一个以" er" 结尾的动词不定式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Vingt-sixième erreur, c’est la négation avec l’infinitif.

否定不定式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, dans le premier cas, il s’agit de mettre la préposition plus l’infinitif.

第一种情况下,介词后定式

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour trouver la bonne terminaison, il suffit de trouver l'infinitif.

找到变位的词尾,首先我们要知道动词不定式

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Deux verbes se suivent, le second, se met à l'infinitif ! ! !

两个动词相继出现,第二个动词定式的!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tu peux manger, après tu peux, on met de l'infinitif.

你可以吃,在你能后,我们要用不定式

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Si celui-ci fait action exprimé par l'infinitif.

如果后者一个用不定式表达的动作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous avez remarqué que le deuxième verbe n'est pas conjugué, il est à l'infinitif.

你们发现,第二个动词没有变位,它定式

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand on a deux verbes qui se suivent, le deuxième va être à l'infinitif.

当有两个连续的动词时,第二个动词要写成不定式形式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Soit un nom, soit un verbe à l'infinitif, soit un groupe verbal au subjonctif.

要么名词,要么定式,要么虚拟式的动词词组。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, c’est facile, il s’agit de tous les verbes qui terminent en ER à l’infinitif.

那么,这很简单,以“er”结尾的不定式动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il appelle, il y a deux L, mais l'infinitif un seul L.

il appelle,这有两个l,但定式只有一个l。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tu vois qu’il y a un accent circonflexe sur le verbe connaître à l’infinitif.

你看到吧,动词connaître的不定式有个长音符。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faudrait dire " je dois pratiquer la langue" , verbe à l'infinitif.

应该说“je dois pratiquer la langue”,使用动词不定式

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

« avoir dit » est l'infinitif passé du verbe « dire » .

“avoir dit”动词“dire”的过去不定式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– « Du mal à… » , avec la préposition À, plus infinitif.

– “做... ...有困难”,介词À,后接动词不定式

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接