Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚主义的习气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les Echos constatent à l'hôpital le retour des tracasseries comptables et bureaucratiques, on reproche à des hôpitaux parisiens d'avoir négligé leurs rapports administratifs, le codage de leurs actes, quand ils sauvaient des malades.
Les Echos在医院指出,会计和官僚主义麻烦的回归,巴黎医院被指控在拯救病人时忽视了他们的行政报告,他们的行为编码。
Sans un renouvellement complet de notre stratégie européenne, cohérent et intégré, mais aussi pensé, financé, allégé de sa bureaucratie, nos industries vertes – dont on vient d'amputer l'un des plus gros marchés – ne pourront survivre.
如果对我们的欧洲战略进行彻底的更新,使其
仅连贯一致、综合完整,而且经过深思熟虑、资金充足、摆脱官僚主义,我们的绿色产业 — — 我们最大的市场之一刚刚被剥夺 — — 将无法生存。
Depuis 2017, celui-ci est souvent accusé d'avoir porté à l'Assemblée comme au gouvernement, des responsables un peu " hors sol" , un rien techno, des hauts fonctionnaires surdiplômés ou des cadres dirigeants du privé dépourvus d'ancrage local.
自2017年以来,他经常被指责将一些有点“脱离现实”、有点技术官僚主义、资历过高的高级公务员或缺乏当地根基的私营部门高级管理人员带入议会和政府。
Pour ses partisans, ses méthodes non bureaucratiques et sa capacité à dialoguer avec les travailleurs en font l’homme de la situation dans une Egypte où l’économie chancelante doit faire face à une multiplication des grèves dans tous les secteurs.
对于他的支持者来说,他的非官僚主义方法和他与工人对话的能力使他成为埃局势的人,在埃
,摇摇欲坠的经济
得
面对各行各业的罢工。
L'initiative de la " ligne de masse" , lancée en juin 2013, vise à rapprocher le gouvernement de la population, tout en éliminant quatre styles de travail indésirables, à savoir le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives.
2013年6月启动的" 群众路线" 倡议旨在使政府更接近人民,同时消除四种良的工作方式,即形式主义,官僚主义,享乐主义和超支。