Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改优势,以取得一个国家地表水和完角度。
Comment parfaite robe de mariée et mélanger les bijoux?
如何完婚纱和搅拌首饰?
Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完书写工具。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完执行。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和丹令使其达到了完平衡并充满了活力。
Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先说下完译:最好要富有并且身体好,要贫穷要生病。
Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.
最后,正月十五节日活动给新年庆祝划下一个完句号。
Cet ouvrage parfait m'a pris beaucoup de temps.
这个完作品花了好多时间。
Si l’homme était parfait, il serait Dieu.
如果世上有完人,那他就是上帝。
Ils vont créer pour vous les meilleurs oeuvres d'art dans les zones rurales.
他们会为你创造出最完农村艺术品。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
知道,你让重复次数够,你完。
Nous génération a connu un mode de vie ultra-perfectionné.
们这代人有过及其完生活方式。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求实务真诚信善德一个完实体。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完努力使来登发展迅速。
Il recherche avec passion le parfait dans les œuvres d'art.
他以满腔热情探寻艺术作品中完。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
没有完典范,只有高明想法。
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动作用是完。
Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.
他将可以反复重复手术过程直至达到完境界,储存在电脑中。
Nous cherchons pour toujours la qualité, la perfection sincère dans chaque detail.
们追求品质和每一个细节真实完。
Le magasin dispose d'un parfait imbécile, prendre leurs propres décisions, de la gestion.
完傻瓜开店功能,主经营,管理.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me fiche de vos perfections, excellences et qualités.
我根本瞧不上你么完美,高妙,优点。
Une baguette chaude, c'est un matin parisien parfait.
一个热乎乎法式面包唤醒一个完美巴黎早晨。
Cette crème est exceptionnelle, sucrée parfaitement, avec une texture extrêmement onctueuse et lisse.
这份奶冻实在是太美味了,非常完美,奶冻结构也非常浓稠且平滑。
Vous inquiétez pas, vous avez toutes des corps de stars.
你是没有意识到,你有一个完美明星身材。
C'est que je suis très loin d'être parfaite à ce sujet.
我所做并非完美。
Comme si le plus important pour les Algériens, c’était d’être capable de parler parfaitement française.
仿佛于阿尔及利亚人来说,最重要就是说一口完美法语。
Mon espace ici, c’est l'endroit parfait pour me reposer.
这里是我空间,这是我休息完美地方。
Merci Florence, vous êtes une présentatrice parfaite.
谢谢佛罗斯,你是一位完美主持人。
C’est une technique efficace parfaite pour tromper l’ennemie.
这个术用于迷惑敌人确实是完美。
Il n'ya pas de type de personnalité parfait.
没有性格类型是完美。
Jusqu'à ce que la pièce soit la plus parfaite possible.
最终让这件衣服达到尽可能完美状态。
C'est vraiment un outil parfait pour apprendre du vocabulaire en contexte.
它确实是在语境中学习词汇完美工具。
Donc c'est assez mignon parce qu'en fait, il a une prononciation parfaite.
所以这很可爱,因为他实际上有完美发音。
La phrase est presque parfaite Alors je parle pas du sens.
这句话几乎是完美所以我不是在谈论意思。
Et lâche un petit pouce bleu s' te 'plait, pour ce magnifique Poke Bowl.
请给这碗完美波奇碗,点个赞。
En vacances, on vit sur nos rythmes biologiques, donc c'est parfait.
在假期中,我处于生物节奏中,这是很完美。
L'Auvergne, ça va être la destination parfaite, notamment pour faire des randonnées.
奥弗涅将是完美目地,尤其是徒步旅行。
Un mélange des genres qui en fait l'illustration parfaite de l'architecture naïve.
多种流派混合,使其成为朴素建筑完美例证。
Défier les éléments, en parfaits descendants des Vikings.
藐视元素,完美维京后裔。
C'est pratique, ça me fait un bon trou au milieu comme ça.
这很实用,这让中间有个完美小洞像这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释