Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问题在于它们在长时期内都危险。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
J'aime les peintures à l'huile, je les trouve très vivantes.
我喜欢油画,我觉得它们生动。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
柔,为什么人们要为牙去捕猎它们呢?
Leurs farces sont principalement faites à base de porc.
它们的馅料主要以猪肉为主的。
Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.
把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生小猫之后,它就从不离开它们。
Ils sentent bon et ils sont délicieux.
它们闻起来香而且都美味。
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干扰它们。
Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?
你能否告诉我, 它们的气息是不是更?
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“么,它们就是我的,因为是我第一个想到这件事情的。”
Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。
Je ne sais pas ils se joue ou font des combats.
我不知道它们是在玩耍还是在打架。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐的两部电影,除它们共同的复仇主题外,其实还有多共同点。
Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这样你就可以避免它们堆积在你的办公桌上。
On les replante à leur propre place.
我们把它们种在合适的地方。
Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.
当孩子们害怕黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应该是1972年9月出生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont la propriété collective du pays.
是我国家的公共财产。
Ce que j'aime, c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.
我喜欢的,是能够适当修饰作品并通过装饰来重塑。
Ne va pas à la légère les corriger.
不要轻率地。
Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.
这种软件可以隔离可疑文件,分析,并在必要时销毁。
Ils viennent de Corée, de Séoul. Julie me les a offerts.
来自大韩民国首尔。是朱莉给我的。
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我想把打印出来。
Elles se nourrissent les unes les autres.
互相喂食。
Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !
现在我被告知,必须使用!
Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.
然后计算的切线方程。
Bien assaisonnés, ils accompagnent parfaitement les plats sichuanais.
味得当四川菜肴完美搭配。
Je les mets aussi dans le récipient .
我也把放在容器里。
Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.
至于弹药,有人说被存储在巴士底狱。
Mélangez tout ça et vous aurez quoi ?
将全念出来,你就会心想事成?
Elle va les vendre pour financer son institut.
她会把卖掉,给金融机构提供资金。
J'ai le sentiment qu'une fois qu'on les a vus, on ne peut plus s'en passer.
可以说,第一眼见到,就被牢牢吸引住了。
« Tu as mangé une vache enragée » , c'est un peu moins courant.
Tu as mangé une vache enragée没有常用。
Pour les voir il faut des jumelles.
需要双筒望远镜才能看到。
En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.
显然,不属于额外费用。
Mais quand elles se déchaînaient, nul être humain n'aurait pu leur résister.
当开始肆虐,没有人能够阻挡。
Ben voyons donc, c’est tout bio, c’est tout frais.
好吧,让我看看,都是有机的,都是新鲜的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释