有奖纠错
| 划词

Si vos heures de cours sont plus 500s, nous vous assurez de passer 300 points.

凡在欧美澳学满500学时保分300以上。

评价该例句:好评差评指正

Les études de cette nature ont généralement une durée de 2 à 4 semestres.

这种课程学时一般为两至四学期。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants du secondaire ont un salaire mensuel de départ de 1 633 quetzales.

中学教师起点工资为每30个学时1,683格查尔。

评价该例句:好评差评指正

Jusque là, des écoles avaient été attaquées, parfois alors même que des élèves y étaient présents.

此前,教学建筑物受到袭击,有时是学童尚在上学时就遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'ICPAK fait obligation à ses membres de suivre un certain nombre d'heures de cours chaque année.

会计师协会要求其成员每年都有一定学时学习。

评价该例句:好评差评指正

Comment ferons-nous pour que les nouvelles générations connaissent leurs droits si plus de 140 millions d'enfants n'ont jamais été à l'école?

当超过1.4亿儿童从未上学时们如何能够确保新一代人了解自己权利?

评价该例句:好评差评指正

Ces cours durent cinq ans, le programme total compte 3 400 heures et les élèves qui réussissent reçoivent le titre d'ingénieurs.

学制为5年,全部课程共计3 400学时业生取得工程师资格。

评价该例句:好评差评指正

Dans les écoles, 140 à 150 heures sont consacrées aux questions de la famille et de la vie familiale dans les programmes d'enseignement.

中小学教学大纲规定用140-150个学时讲授家庭和家庭生活问题。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles fréquentées par des élèves que leur environnement désavantage sur le plan éducatif bénéficient de ressources supplémentaires (essentiellement au titre d'heures d'enseignement).

教育制度拨出额外资源(主要以学时形式)给帮助因环境引起学习欠佳学生。

评价该例句:好评差评指正

Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».

该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内不同族裔群体家庭制度定性分析”项目组织

评价该例句:好评差评指正

Le nombre minimum garanti d'heures d'instruction dirigée par un enseignant dans diverses matières auquel ont droit les élèves est indiqué dans un emploi du temps.

学生有权获得由教师引科教学保证最少学时在一份时间表中开列出来。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles peuvent aussi utiliser les heures, dans des cadres déterminés, pour consacrer plus de temps à certaines matières que ne l'exige l'emploi du temps.

可以在规定框架里利用这些学时,将比时间表所要求更多时间用于某些学科。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci avaient tous fait leurs études ailleurs qu'aux Pays-Bas et n'étaient pas dans le pays depuis très longtemps lorsqu'ils avaient commencé leurs études à l'École de police.

这九名学生都曾经在王国以外一个国家上学,当他们开始在警学时,他们在荷兰逗留时间并不长。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même du Programme de la journée scolaire complète, qui vise à égaliser les horaires scolaires entre l'éducation privée payante et l'éducation subventionnée.

全日制上课方案运也采用了同样普及办法,旨在使私立收费学和国家补贴教育学时相等。

评价该例句:好评差评指正

Autre point est que, si les gens ne savent pas que si Mo pour les autres, à ne pas oublier que le temps est venu de la science.

再有一点就是,若要人不知除非己莫为,不要忘了,现在是科学时代。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur organisent des cours spéciaux et des cours à option à contenu sexospécifique et fixent le nombre d'heures correspondant dans la limite de 36 heures.

高等学开设两性问题专修课和选修课,课时数量由高自定,一般在36个学时范围内。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les terroristes détruisent des établissements scolaires à l'explosif et que les enfants ont peur d'aller à l'école, c'est le droit à l'éducation qui est foulé aux pieds.

当恐怖分子炸毁学,使儿童害怕上学时,受教育权利遭到剥夺。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'heures de l'emploi du temps sont allouées aux options des élèves, ce qui veut dire que les élèves peuvent choisir d'approfondir leurs études dans une ou plusieurs matières.

时间表中某些数量学时是根据学生选择安排,也就是说,个别学生可以选择学习一门或数门比较高级学科。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard au cours de la même journée, elles ont attaqué la ville de Beit Lahiya, tirant en tous sens alors que des enfants se rendaient à l'école, et tuant trois Palestiniens.

同日稍后,以色列占领区突袭Beit Lahiya镇,在儿童上学时向该地区胡乱开火,打死3名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires sont élaborés en serbe; lorsque dans une classe au moins 20 élèves n'ont pas le serbe comme langue maternelle, l'école organise des cours dans leur langue maternelle (deux heures par semaine).

计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生母语不是塞尔维亚语,学会组织母语课(每周两学时)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Sauf que là c'est plus long, il faut prévoir environ 180 heures d'apprentissage.

阶段更加长点,需要差不多180个学时

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand ils vont à l'école, les enfants aussi ont droit à des vacances.

当他们上学时,孩子们也有休假的权利。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc pendant que Pierre emmène les enfants à l’école, moi je commence à travailler.

所以,当Pierre送孩子上学时,我开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pendant que Pierre emmène les enfants à l'école, moi je commence à travailler.

当皮埃尔送孩子上学时,我开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que mettent les enfants dans leur cartable pour aller à l'école ?

孩子们上学时会在书包里放些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il figurait dans un de mes livres d'histoire quand j'étais collégien.

我上学时本历史书中的内容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avait même la quasi-certitude que la baguette magique de Hagrid était cachée à l'intérieur.

实际上,他非常疑心海学时用的旧魔杖就藏在伞里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Peut-être que la méthode que vous utilisiez à l'école où pendant vos études n'était pas efficace.

也许你上学时用的方法没有效果。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que les enfants mettent dans leur cartable pour aller à l'école ?

孩子们上学时书包里都装些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou du Blanco mais... Qu'est-ce que les enfants mettent dans leur cartable pour aller à l'école ?

或者修正液,但...孩子们上学时会在书包里放些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rogue a toujours été fasciné par la magie noire, il était réputé pour ça quand il faisait ses études.

斯内普向对黑魔法非常着迷,上学时就因此而出名。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais, si tu veux, voilà une histoire qui m'avait beaucoup frappée quand j'allais à l'école.

,如果你愿意的话,个在我上学时真正打动我的故事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20147

Je m’ennuie, surtout quand le petit va à l’école et que je me retrouve seule. Ça m’énerve.

我很无聊,尤其当小家伙上学时,我发现自己个人。它让我很烦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Moi, c’est ce que j’ai fait pour m’améliorer en orthographe parce que je n’étais pas le meilleur élève à l’école en orthographe.

我就样来提升自己的拼写能力的,因为上学时,我的拼写能力并不班上最好的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quand tu étais plus jeune, faisais-tu des efforts pour te lier d'amitié avec les enfants populaires et les gens cool de l'école?

小时候上学时,你否努力和受欢迎的孩子以及那些很酷的人交朋友?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand j'étais élève à l'école du mime Marceau, c'était incroyable toutes les anecdotes qu'il nous racontait tout le temps sur sa carrière internationale.

当我在Marceau哑剧学校上学时,Marceau直给我们讲述有关他国际生涯的轶事,所有轶事都令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Lui-même profite pleinement de ses lundis: entraînement de triathlon et balade avec son épouse, quand les enfants sont à l'école.

他充分利用他的星期:铁人三项训练和与妻子散步,孩子们上学时

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ensuite au niveau des horaires, il y a une flexibilité extraordinaire, puisqu’on propose presque 100, 100 heures de cours différentes, réparties en une semaine.

接下来在时间安排方面,非常具有灵活性,因为我们周提供,差不多100个学时的不同课程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Allons, Pétunia, c'est absurde, je n'ai jamais souffert de la faim quand moi-même j'étais au collège de Smeltings, dit l'oncle Vernon d'un ton convaincu.

“来吧,佩妮,太荒唐了,我在梅斯廷上学时从没有饿过肚子,”弗农姨夫坚定地说道。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Nous nous adressons à l’enseignement technique secondaire pour l’instant et auquel nous donnons près de 600 heures de cours réparties sur 2 ans.

目前,我们接触中学技术教育,我们会提供为期两、600学时的课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接