Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体广告宣传。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.
明天他将在讲话之前向全世界媒体发表最后的声明稿。
Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适。
Enseignement du chinois au moyen de différentes méthodes pédagogiques, dont le multimédia et l'internet.
通过各种教学手段,其多媒体和互联网进行汉语教学。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出小孩的照片,我永远不会让小孩在媒体前曝光。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周向媒体做出直接介入的发言前顺便向他做了简单的提要。
A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!
Quel est l’impact de ces nouveaux médias sur la façon de s’informer ?
新媒体(电脑、因特网)对了解信息有何影响?
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.
该洞穴内的机电元件选择媒体。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2方案答辩。
Shenzhen-Hong Millénaire Limited est une unique publicité moyennes entreprises, les principaux médias imprimés publicitaires.
深圳市千年红广告有限公司是一家独具特色的型广告企业,主营印刷媒体广告业。
Si vous voulez sélectionner les médias, les pages jaunes, nous serons votre meilleur partenaire!
如果你要选择黄页媒体的话,我们将是您最佳的合作伙伴!
Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Clavier ordinaire, l'ultra-mince clavier, clavier étanche, le multimédia (suite) clavier, le jeu de clavier dédié.
普通键盘、超薄键盘、防水键盘、多媒体(套装)键盘、游戏专用键盘。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有明显的优势。
Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.
在国媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'une des critiques qui revient, c'est que la presse relaierait de fausses informations.
媒体传播虚假信息。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
俄罗斯试图通过在社交媒体上散布谎言来操纵我们的舆论。
Chaque support a sa particularité et le journaliste doit pouvoir s’y adapter.
每种新闻媒体(手段) 都有其特征,而记者则应能够适应它们。
Comme ça, vous saurez lequel choisir en fonction de votre niveau.
这样,根据自己的水平,你们就能知道选择哪一家媒体了。
Pour ça, il y a deux médias que je vous recommande.
为此,我有两家媒体要推荐给你们。
Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.
这极大地引起了媒体的注意。
La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.
媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触的时刻。
La présence médiatique du sujet est vraiment minime.
媒体对这个问题的关注真的很少。
Parce que je suis français, donc c'était les médias français ou étrangers qui en parlaient.
因为我是法国人,所以无论是法国媒体还是外国媒体都在讨论它。
Les technologies numériques bouleversent l'économie des médias traditionnels.
数字科技正在颠覆传统媒体经济。
La presse française s'apitoie sur ses modèles, ricane sur son âge et l'assassine.
法国媒体对她毫不留情,奚落她的设计,讥笑她的高龄。
Elle participe à de nombreux événements médiatiques.
她参加众多媒体活动。
Le plus étonnant, c’est que la presse aussi fait des poissons d’avril.
更令人惊讶的是,媒体也过愚人节。
« Mon ami crée du contenu pour les réseaux sociaux. »
“我的朋友为社交媒体创作内容。”
C'est une langue très présente dans les médias internationaux.
这是国际媒体中非常流行的一种语言。
Ces articles de presse sont donc parfois plus proches de la désinformation que de l’information.
因此有时候,这些媒体文章与其说是消息,不是说是误导。
Pang a parlé à la presse et à des étudiants.
彭奶奶向媒体和学生发表了讲话。
Oui. La presse, le 4e pouvoir, et aujourd'hui, Internet, qui permet à tous de s'exprimer.
是的。媒体是第四大权力,如今,网络使得所有人都能表达自己的想法。
En quelques secondes, il retrouva son morceau préféré sur un site de streaming.
短短几秒钟的功夫,他就在流媒体网站上找到了最喜欢的音乐曲子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释