有奖纠错
| 划词

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme姥姥去世后留下大房子,全家人已经组织了家庭齐动员除。

评价该例句:好评差评指正

Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.

从房子客厅外上看马赛夜景,可以看到山上大教堂。和先生姥姥一起住已经三个多月了,随着时间我们也慢慢习惯了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tiens, c’est la vieille, dit l’enfant. Bonjour, la Burgonmuche. Je viens voir mes ancêtres.

“哟,原,”孩子说,“您好,毕尔贡妈。我看我的祖先。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

À cet égard, cette personnalité que lui attribuait ma grand’tante, de « fils Swann » , distincte de sa personnalité plus individuelle de Charles Swann, était celle où il se plaisait maintenant le mieux.

在这一点上,我的姨所说的那个“”的性格(跟夏尔·的更有个人特色的性格不同)正他现在最乐于具备的性格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接