有奖纠错
| 划词

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,一策略奏效

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.

公私伙伴关系确实在亚洲奏效

评价该例句:好评差评指正

Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.

种协作奏效,必需对结果有更大的可预见性。

评价该例句:好评差评指正

Une action menée sur un seul front a toutes les chances d'être vouée à l'échec.

仅从任何一面采取行动,都不可能真正奏效

评价该例句:好评差评指正

Je pense que l'argent seul ne suffira pas.

我认为,金钱本身不会奏效

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cet effort n'a pas été couronné de succès.

不幸的是,种努力没有奏效

评价该例句:好评差评指正

Elle exige un travail d'envergure qui ne produira ses effets qu'à long terme.

是一场需付出大量辛劳的战斗,只有经过长期努力才能奏效

评价该例句:好评差评指正

L'approche «unique et universelle» de la politique économique ne donne pas de bons résultats.

用“通用”办法处理经济决策的做法不会奏效

评价该例句:好评差评指正

Des remèdes imposés de l'extérieur ne vont pas nécessairement marcher.

外部强加的解决不一定会奏效

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux États paralyse certaines actions.

不过,许多国家国力贫弱,行政和经济结构不健全,一些措施难以奏效

评价该例句:好评差评指正

Le succès du système informel est lié à la réforme du système formel.

非正式司法系统能否奏效与正式系统的改革有关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette formule ne réussissait pas toujours.

不过,法不是总能奏效

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tous nos efforts ont été vains.

但是,我们所有的努力都没有奏效

评价该例句:好评差评指正

Une solution unique adaptée à tous les cas n'est donc ni possible ni efficace.

因此,“一刀切”的办法既不可能,也不会奏效

评价该例句:好评差评指正

Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.

如果些努力不能奏效,作为最后一着,将对类家长实施法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la décentralisation fonctionne dans ces villes, il fallait renforcer les capacités locales.

必须加强当地的能力,最不发达国家城市的权力下放才能奏效

评价该例句:好评差评指正

Cette lutte à l'échelle mondiale ne doit pas être nécessairement militaire pour être efficace.

项世界范围的斗争不一定非是军事性的才能奏效

评价该例句:好评差评指正

Une telle action, menée efficacement, contribuerait grandement à réduire l'incidence actuelle du terrorisme.

类行动如果奏效,将大大降低当今恐怖主义的发生频率。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ne pourront pas avoir d'effet si le Conseil n'exerce pas une pression continue.

安理会只有保持压力,制裁才会奏效

评价该例句:好评差评指正

À défaut, la proposition des États-Unis pourrait offrir une solution appropriée.

如果此案不能奏效,美国的提案可能会提供一种适当的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais parfois ce principe est déréglé et l'air pollué reste bloqué au sol.

不过有时候这种原理并不,被污染的空气仍然被留在地面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Force est de constater que cette politique ultra nataliste a marché.

不可否认,这种极端生育政策确实

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

On va bien voir si ça paye ou pas.

我看看这是否能

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

J'ai pris beaucoup de risques et je ne sais pas si ça va payer.

我这次冒很大的风险,却不确定这能否

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur le long terme, ça va marcher quand même.

长远来看,这场运动还是会的。

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

Le remplacement par " supposé" ne fonctionne pas.

这里用" supposé" 替换并不

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

Le remplacement par " plus tard" ne fonctionne pas.

这里替换成 " plus tard " 并不

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

Le remplacement par " probablement" ne fonctionne pas.

用 " probablement " 来代替并不

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors je sais, il faut parfois un petit peu de temps, mais ça peut fonctionner.

所以我知道,有时需要一点时间,但

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avec un peu de chance, ça marchera.

如果运气好的话,这能

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça pourrait marcher, mais ça risque de déranger M. Tatillon.

它可能会,但可能会让 Fussy 先生感到不安。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

C'est un peu prise de risque, mais ça peut marcher.

虽然有点冒险,但可能会

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ces messages ne prennent pas.

但这些呼吁并未

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 级厨师

Je pense que ça peut payer.

我认为这可能会

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cette stratégie a fonctionné, mais qu’en est-il si vous être entouré par une meute entière ?

这个策略,但如果被一整群狼包围怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle croise les doigts et ça veut dire je te souhaite bonne chance, enfin j'espère que ça va marcher.

她把手指交叉起来,这意味着“我祝你好运”,总之就是“我希望它能”的意思。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Frédéric:Ça, ça peut marcher. J’aurais dû y penser tout seul!

F : 这也许可以。我一个人就该想到

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et vous verrez, ça marchera parce que notre peuple est cultivé, notre peuple est éduqué.

你会看到,它会,因为我们的人民有文化,我们的人民受过教育。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J'ai fait le choix de parier sur moi et j'espère que ça fonctionnera.

我选择赌我,我希望它会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La City, les économistes, les analystes ne pensent pas que ça va marcher.

纽约市,经济学家,分析师认为这不会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接