L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺灵魂, 就是这条长满河.
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般奇特景观,他高兴地跳起来。
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
这是西班牙个巨型露天矿所创造奇特景观。
Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.
只要十个衣架就可以做成棵奇特杉树。
Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!
这就是他迎接朋友奇特方式。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特产品销售,产品质量好!
N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !
可不要忘了这次奇特经历啊!
Par conséquent, d'une part, nous avons une inversion très particulière du flux des ressources.
因此,方面,我们看到了奇特资源逆流现象。
Cette disposition, pour le moins singulière, est assez ambiguë et exige une nouvelle interprétation.
这个颇为奇特规定很不明确,要作出进步解释。
“Bordeaux est une ville curieuse, originale, peut-être unique.Prenez Versailles et mêlez-y Anvers, vous avez Bordezux.”—Victor Hugo.
维克多•雨果说:“这是所奇特城市,原始,也许还是独特,把凡尔赛和安特卫普两个城市融合在起,您就得到了波尔多。”
La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.
你定不知道,我是在怎样个奇特环境爱上音乐。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯克人强烈民族情绪和意识,他们外貌和奇特语言其他法国人差别很大。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以种更为奇特乔装打扮出现了,次相比更不协调,而且,还化了妆。
Voilà une façon bien singulière de confiner les pauvres dans leur pauvreté comme nous y conduit la notion de l'extrême pauvreté.
这是种相当奇特使穷人陷于贫困而不能自拔方式,这恰恰就是赤贫概念含义之所在。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地居民们都已习惯了北极光,这奇特大气景观却仍然吸引着他们。
La « lacune infernale sanglante » souligne par ses eaux rouges et chaudes, qu'ils acquièrent cette couleur grâce au contenu en fer.
从图上不难发现它奇特之处,那就是泛着血红色泉水,好似想象中地狱景象,而这种红色全得益于水体中富含铁元素。
Bien évidemment, il n'existe aucune solution simple ni magique à cela : c'est quelque chose qui doit être abordé de différentes manières.
当然,这个问题没有简单、奇特解决办法;有些事情要从多种途径来处理。
Le 25 juin, 5 529 engins explosifs ont été détruits dans le cantonnement maoïste de Chitwan et le 30 juin, 1 552 l'ont été à Ilam.
6月25日,在奇特万县毛派重武器储存地成功地拆除了5 529件爆炸物,6月30日在伊拉姆拆除了1 552件爆炸物。
Image insolite de ces deux langoustines qui jouent au football dans un aquarium de Berlin, à l’occasion de la Coupe du monde !
世界杯期间,这两只海螯虾在柏林某水族馆中踢足球奇特画面。
La chose curieuse à propos de l'état de l'humanité aujourd'hui est que nous ne manquons jamais de mots justes pour analyser des problèmes.
有件关于当今人类状况奇特事情是,我们从来不缺乏分析问题正确言语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'arrêtent devant un magasin avec une drôle de vitrine.
她们在家有着奇特橱窗的商店前停下脚步。
Et dedans, on voyait deux formes fantastiques, celle de nos chiens qui se chauffaient.
而在钻石之中,则可以看到两个奇特的形象,那是我们带来的两条狗正在火旁取暖。
Leur particularité, c'est qu'elles tombent et se remplacent constamment.
它们的奇特之处在于它们会不断掉落,而且更换。
Quel étrange cadeau de la part d’un évêque à un jeune séminariste !
“位主教送给个神院的年份多么奇特的礼物呀!
Il est aussi plus dur et en prime, il a un éclat extraordinaire.
它也更切另外,它有奇特的光芒。
Là, il se trouva que c'était un léopard des plus curieux, parfaitement moucheté et superbe.
发现竟是奇特的豹。此豹满身黑斑,非常美丽。
Et le cardinal prononça ces mots avec une singulière expression de mépris.
红衣主教带着种奇特的蔑表情说了这两句话。
Voilà c'est une curiosité de la langue française.
这就是法语的个奇特之处。
Marius entendait, sur toute matière, des langages singuliers, gênants pour son esprit encore timide.
在各种问题上,马吕斯经常听到些奇特的言词,使他那仍然怯懦的心情感到不大中听。
Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.
容德雷特的脸上出现了种奇特的表情。
La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.
蜡在水中化,形成奇特的雕塑。
Il n’y avait de singulier que le diplomate en robe de chambre.
奇特的是外交家还穿着睡袍。
Cet étrange contraste, la dévotion et l’amour de la liberté, le frappa.
笃信宗教和热爱自由,这种奇特的对比使他大为感动。
Ces époques sont singulières et trompent les politiques qui veulent les exploiter.
那样的时代是奇特的,常使那些想从中牟利的政治家们发错觉。
Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.
他感到种奇特的痛苦,种良心在除去蒙蔽后的痛苦。
Queudver a d'étranges affinités avec les rats, n'est-ce pas, Queudver ?
虫尾巴和耗子有种奇特的亲近关系,是不是,虫尾巴?
Harry accéléra l'allure et un très étrange spectacle s'offrit alors à ses yeux.
哈利迅速转了个弯,眼前出现了片十分奇特的景象。
Harry s'éleva au-dessus de la foule des spectateurs et sentit ses oreilles tinter étrangement.
哈利飞在人群上方,耳朵里有种奇特的响声。
Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards.
从高处的林阴大道往下看,港口也呈现出奇特的面貌。
Ouais, c’est curieux pour un parisien.
是的,这对于名巴黎人而言是奇特的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释