有奖纠错
| 划词

Pourtant, le rythme de progression est trop lent.

,进展的速还是

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise nouvelle, c'est que dans l'ensemble, les progrès sont trop lents.

消极的方面是,总体进展

评价该例句:好评差评指正

Moi-même, je trouve que c'est trop lent, cette voie.

我本人认为,这条道路走得

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人的速仍旧

评价该例句:好评差评指正

Mais le rythme - à quelques rares exceptions près - reste trop lent.

不过,除少数例外,速还是了。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, la démarche adoptée par le Japon peut sembler trop lente au Comité.

委员会可能再次认为日本的行动速了。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité décide de tout et trop lentement.

安全理事会决定一切,且它作出决定的速

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale en faveur du développement s'adapte bien trop tardivement aux nouvelles conditions.

合作促进发展调整得,无法配合不断改变的世界。

评价该例句:好评差评指正

Je note cependant que la plupart des réfugiés considèrent que cette réinstallation est trop lente.

但我注意到,大多数难民认为安置方案进行得

评价该例句:好评差评指正

Les missions ont fait observer que le système était parfois lent.

在一些情况下,特派团表示该系统的处理速

评价该例句:好评差评指正

Il convient ainsi de noter que les progrès restent trop lents en Afrique.

在这方面,我们必须指出,非洲实现千年发展目标的进展依然

评价该例句:好评差评指正

Malgré certains acquis, le monde progresse trop lentement sur la voie du développement durable.

尽管已取得了一些成绩,但世界在可持续发展的道路上走得了。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion aux protocoles additionnels de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) se fait trop lentement.

原子能机构(原子能机构)附加议定书的遵守情况也进展得

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale a reproché au Ministère des finances la lenteur avec laquelle il avait alloué des fonds.

家议会抱怨称,财政部拨款

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons du retard; voilà pourquoi je donne l'alarme : le temps presse.

我们的速;因此我提出警告:时间不多了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également accumulé un certain retard dans ce domaine et là encore, le temps presse.

我们在这方面的速也是,这方面的时间也不多了。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'avis selon lequel des avancées sont réalisées dans les PMA, mais leur rythme est trop lent.

我们同样认为,最不发达家正在取得进展,但速

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, les progrès dans la mise en œuvre du NEPAD sont trop faibles et trop lents.

根据该报告,在执行新伙伴关系方面取得的进展少和

评价该例句:好评差评指正

Le rythme des réformes conduites au sein de la Banque mondiale et du FMI a été jugé trop lent.

世界银行和货币基金组织的内部改革步伐

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il est évident que des progrès notables ont été réalisés, mais ces progrès sont inégaux et trop lents.

第一,显然取得了重大进展,但进展参差不齐,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Parce que le rythme est trop lent.

因为节奏

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les heures sonnaient trop lentement au gré de mon impatience.

我焦急万分,时间过得

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais c'est parfois trop peu, encore souvent trop lent.

但有时少,而且往往还

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et du coup tu es trop lent, tu ne le fais pas bien.

所以,你,技术不行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ou est-ce que vous avez l'impression de vous exprimer trop lentement ?

你感觉自己的表达速度

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On est trop lents, c'est tout.

我们,就这样。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Sur ce point, nous sommes allés trop lentement.

这一点上,我们走得

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle se met en route si vous avancez trop lentement.

如果你走得,它就会响。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

D'accord, mais c'est trop lent! On perd beaucoup de temps!

没错,但! 浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je fais comme je peux, je marche, mais j'étais vraiment trop lente.

我尽自己最大努力走着,但我真的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est long, c'est long, c'est long.

时间,真

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, euh... Et d'ailleurs, vous avez acheté tout lent.

呃… … 顺便说一句,你买票实

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors. Les haltères classiques, ça ne va pas assez vite. Donc c'est une haltère un peu spéciale.

那些平常的哑铃见效,这一个有点特别的哑铃。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais être sympa, je vous avance un peu tout ça, parce que c'est trop lent sinon.

我待会儿会帮你们快进节约时间的 不然就

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le temps leur parut long ! Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.

对他们说来,时间似乎过得!向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le Progrès, ma parole d’honneur, marche à pas de tortue ! nous pataugeons en pleine barbarie !

说老实话,我们进步的,简直像乌龟爬行!我们还生活野蛮时代呢!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Trop lent pour espérer une descente des sauveteurs avant le milieu de la semaine.

希望救援人员本周中旬之前下降

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Le lièvre s'est moqué de la tortue et de sa lenteur.

兔子嘲笑乌龟跑得

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il arrive tellement lentement ! Salut, alors ça mord ?

它来得!嗨,所以它咬人

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Camille chantait parfois trop vite et Gabriel jouait trop lentement.

Camille 有时唱得快,而 Gabriel 弹得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接