Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
有300亩地,品种化。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的化为公司提供了坚实的物质础。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常化的生态系统中。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“化阶段”在一定程度上相吻合。
Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.
尽管纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是化中见同一。
À cet égard, le FENU devrait diversifier davantage sa base de financement.
在这方面,资发金应进一步使得其筹资础化。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
化是克服这些制约因素的关键。
Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.
急需强非洲国家的生产能力并使之化。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实化的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的化格局);成功(和失败)可以呈不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Les pays en développement devraient accélérer la croissance et diversifier leur secteur financier.
发展中国家应当速国内金融部门的增长和化。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要化,但并未能提出解决方案。
En particulier, il était essentiel d'aider ces pays à diversifier leur économie.
尤其必须协助这些国家的化努力。
Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.
应当特别考虑最不发达国家的困境,尤其是它们对于支持建造必不可少的础设施作为化和提高竞争力的础的迫切需要。
Les petits propriétaires terriens, pour résister aux facteurs externes, cherchent à diversifier leurs activités économiques.
小地主正在通过经济活动化学习应对外部因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve qu'il y a une vraie diversité là-bas, le paysage et l'environnement.
我发现那里确实很样化,风景和环境都很丰富。
Mais en tout cas, il y a de la diversité dans le vin.
但无论,的种类更样化。
Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.
你所知,鲨鱼是一个非常样化的家族。
C'est très varié, tant par le thème que par la durée des vidéos.
无论是主题还是视频的时长,都非常样化。
Nous œuvrons pour conserver une mosaïque d’habitats, entre forêts, zones humides et pelouses sèches.
我们正在努力保护着由森林、湿和干草组成的生物样化环境。
Donc le fait de varier les contenus, c'est très important.
所以,内容样化是非常重要的。
Les scientifiques constatent également une plus grande variété dans leurs trajectoires.
科学家们也观察到了它们的轨迹越来越样化。
Cette diversification des cultures permet au moins de limiter les risques.
这种种植样化至少限制了风险。
Le deuxième, c'est de varier les méthodes de travail et d'apprentissage.
第二,将工作、学习样化。
L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.
战后时期也见证了航空业出现了更样化的形象。
Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.
由11名成员组成的临时政府非常样化。
Je trouve qu'il y a beaucoup de goûts.
我觉得味道很样化。
Moi, quand j'investis, j'essaye de diversifier, c'est-à-dire mettre à des endroits divers, à des endroits différents.
我投资时,会试着样化,也就是说,将资源投入不同。
Alors le Vercors est très diversifié.
其实,韦尔科斯区非常样化。
Deuxièmement, varie les méthodes, varie les types d'apprentissage.
第二,将法样化,将学习种类样化。
La population namibienne est très diverse.
纳米比亚人口非常样化。
Je suis sur YouTube, je suis sur Facebook, j'ai un podcast, j'essaye d'être un peu partout, j'essaye d'être diversifié.
我有Youtube,Facebook,Podcast,我试着到处投资,我试着样化。
En diversifiant les sources, on diversifie les messages qu'on envoie à notre cerveau.
通过拓展不同的来源,传达给大脑的信息也就变得样化了。
Il faut varier pour éviter de stagner.
必须进行样化的练习,来避免停滞。
Ouais, le fait que ce soit vraiment une ville multiculturelle et avec plein de diversité de population et tout.
是的,巴黎是一座元文化的城市,有着样化的人口等等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释