有奖纠错
| 划词

Au fil des années, la majorité des clients de puits profond.

多年深广大客评。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

多年积累了丰厚经验。

评价该例句:好评差评指正

Ce dresseur élève depuis plusieurs années trente-huit fauves et les connait mieux que personne.

这个驯兽师多年驯养了38头猛兽并且比任何人都要了解它们。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les départements concernés, la société a été ré-Shou-crédit des contrats d'entreprise.

多年公司被有关部门评为守合同重信用企业。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, la société a été la pulvérisation problèmes.

多年,公司一直致力于喷涂疑难问题研究。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年,与电影节同时举办,还有各种各样活动单元。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande pourquoi elle est si respectée depuis tant d’années.

很奇怪为什么这么多年她会这么受尊重。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, nous avons formé un consensus.

已是大家多年共识。

评价该例句:好评差评指正

Ce planeur est une nouvelle arme de pointe pour les Américains.

多年,美国人一直在研制和测试这一武器。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 10 ans, l'entreprise a toujours tourné autour des buts et réalisations.

10多年,公司始终围绕着这个宗旨和目标不断努力。

评价该例句:好评差评指正

"Pendant plus de vingt ans, il a été le conteur du monde", estime Denis Muzet.

"二十多年,他曾是这个世界讲述者。"丹尼斯•缪才说道。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les efforts déployés encourageant réalisations.

多年努力取了可绩。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait plus de 10 ans que l'on refuse d'examiner une autre version de l'histoire.

多年,有人不断拒绝听听另一面意见。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

斯里兰卡代表团多年很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Année après année, certaines menaces continuent de capter l'attention plus que d'autres.

多年,某些威胁一直比其他威胁受到更多关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a servi notre cause relativement bien au fil des années.

联合国多年相当不错地为们提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.

多年贸发会议一直从事外国直接投资统计工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est, depuis des années, à la pointe dans cet effort.

巴基斯坦多年一直领头做出这一努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年们丰富多彩差异正是本组织力量源泉。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, on a élaboré divers projets afin d'améliorer l'approvisionnement en eau.

多年各种项目到开发,以改善饮水供应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Pendant des années pourtant, la pratique se répand.

然而,,这种做法正扩展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, j'ai beaucoup d'humilité, mais ça fait des années qu'on agit.

虽然保持着谦逊态度,但一直采取行动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.

将采取几项法国提倡决议。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sinon, j'ai des carnets remplis depuis des années de bêtises.

除此之外,笔记本里都是胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'étais habillée en noir pendant des années.

一直穿着黑色衣服。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le découpage n’a pas arrêté de changer au cours des ans.

,这些区域切分一直变化。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Ce qui empêche, en fait, de se baigner dans la Seine depuis des années.

实际上,这就是阻止,塞纳河游泳原因。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Alors pour contrer ce problème justement, des travaux ont été entrepris depuis plusieurs années.

为了解决这个问题,已经开始了各种工程。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Depuis plus de 2200 ans, Dujiangyan fonctionne ainsi.

都江堰2200,仍旧正常使用。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis des années, il luttait contre son addiction aux analgésiques et à l'alcool.

,他一直与止痛药和酒精成瘾作斗争。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Chalcas et les Tépanèques, humiliés pendant des années, le rejoigne.

查尔卡斯和特帕内克饱受羞辱,加入了他行列。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs rapports alertés depuis des années sur le traitement des détenus à l'intérieur.

,有几份关于囚犯内部待遇报告引起了注意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais comment fait-elle pour plaire encore aux enfants après toutes ces années ?

但这么,她是如何获得孩子喜欢呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est ainsi qu'au fil des ans, la poupée Barbie est devenue une star.

正因为如此,芭比娃娃已经成为明星。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Avec les années, Julie a gardé sa taille de guêpe.

,朱莉一直保持着她细腰。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ça fait des années qu'on répète cet adage populaire sans savoir que c'est vrai.

重复着这句流行说法,却不知道这是真

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le savon de Marseille, c'est le symbole du patrimoine marseillais depuis plus de 600 ans.

600,马赛肥皂一直是马赛传统象征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Au fil des années, le volcan a connu une cinquantaine d'éruptions plus ou moins importantes.

,这座火山已经有大约50次不同程度喷发。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pendant des années, l'Acadie a changé de mains entre les Anglais et les Français.

,阿卡迪亚英国和法国之间易手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pendant plus de 100 ans, aucune réponse n'est venue.

100,没有任何答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接