Il est derrière moi dans le classement.
名次在我后面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器在椅子后面。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后面坐着比埃,再后面是保罗。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后面,我们种了棵小。
Il s'est caché derrière un arbre.
在一棵后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她在一棵后面。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
在她后面坐着比埃,在后面是保罗。
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,走在后面那一个是我们。
Dans le cortège funéraire,ils marchent après.
在丧葬队中,们走在后面。
Dans le cortège, ils marchent après.
在行列中,们走在后面。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面课程里,阿都塞部分地放弃了这一阐释。
Il est toujours à la remorque.
〈转义〉老是拖在后面。
Il est analysé en détail plus loin dans le présent rapport.
报告将在后面更详细地阐述这一点。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面巨型香烛.
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站在柜台后面。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些部们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
La question de la répartition des points sera abordée ultérieurement, à la section V.
项目分配问题将在后面第五节中涉及。
Il marche derrière.
在后面走。
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线牵着似。
La mondialisation avait profité à quelques pays mais beaucoup d'autres avaient été laissés pour compte.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on peut même mettre un nom tout simplement après.
我们甚至可以在面加个名词。
Je vais prendre mon pain qui a sauté derrière.
我要取出在面烘烤的面包。
Mais le plus dur est à venir.
但最困难的部分还在面。
La barque continua sa route, et le rat la poursuivit.
船继续漂走,老鼠跟在面。
Eh, Pierre ! On se met derrière ou devant ? - Oui.
哦,皮埃尔!我们在面还是在前面?-对。
Je réassaisonne quand même le taboulé derrière.
我仍会在面味塔布勒。
Les autres lui emboîtèrent le pas.
其人紧跟在面。
Et on va venir le tirer derrière dans la diagonale.
在面这个对角线的地方拉一下。
Et tu recommences la partie fine derrière.
你又在面开始精细的部分。
On ne le rajoute donc jamais de " s" .
我们就不再加“s”在面了。
Attention on va voir le conditionnel présent juste après.
注意,我们会在面看到条件现在时。
L'un placé avant le verbe, l'autre après.
其中一个单词位于动词前面,另一个则在面。
Phileas Fogg et ses compagnons, se mêlant aux derniers rangs de la foule, la suivirent.
福克等人混在面的人群里跟着往前走。
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
在面,你们会看到一个很大的带有一个美妙喷泉的公园。
Mais ça, on le verra peut-être plus tard, dans les prochaines vidéos.
但是,我们在面会看到,在下一期视频里。
Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.
正如得知的那样,们在面找到一个小玻璃门。
Alors, derrière, vous voyez peut-être aussi une église, et il y a aussi la Garonne.
在面,你们也许还看到了教堂,还有加龙河。
La reine Guenièvre chevauche à côté du roi Arthur. L’armée suit.
桂妮薇儿王骑马伴在亚瑟王身边,军队跟在面。
Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.
海格从黑暗中大步向们走来,牙牙跟在面。
Et derrière, c’est encore plus dingue.
而在面,还是更疯狂的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释