有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne le cheptel, les hommes et les femmes partagent les responsabilités.

然而,在圈养牲畜方面男性和女性平分秋色。

评价该例句:好评差评指正

Cela vient du fait que les hommes ont tendance à s'occuper du cheptel et de la culture.

这主要由于在图瓦卢男性习惯于圈养牲畜、种植庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces activités de subsistance incluent la surveillance du cheptel (porcs et volaille) artisanat, pêche et culture.

生计活动包括圈养牲畜(比如猪和家禽)、手工业、渔业,以及种植庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant correspond à la somme de USD 160 335 200 pour le programme de gestion concertée et de USD 246 873 pour les programmes d'élevage en captivité.

这一数额由合作管理方案所160,335,200元和圈养繁殖计划所246,873元这两部分组成。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance du cheptel qui mobilise 7 % de la population totale constitue l'activité la plus courante, suivie par l'artisanat et la pêche qui représentent 6 % et l'agriculture, 3 %.

最普遍生计活动圈养牲畜,有7%口从事该活动;其次,6%从事手工业和渔业,3%从事农业活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq ajoute que la réclamation pour dommages au programme jordanien d'élevage en captivité d'espèces menacées est aussi fondée sur une hypothèse théorique concernant le nombre des animaux qui auraient été mis en liberté dans la nature en l'absence de l'invasion et de l'occupation du Koweït.

伊拉克还说,约旦濒危物种圈养繁殖计划损害索赔,依据关于如不发生科威特遭受入侵和占领事件本可放回野外动物数目理论假设。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les espèces migratrices et ses accords connexes, ainsi que le Plan d'action pour les mammifères marins (MMAP), s'accompagnent de lignes directrices sur l'observation des baleines et sur les aquariums (pour les mammifères marins en captivité), activités touristiques importantes dans certaines régions.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼准则(涉及圈养海洋哺乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼旅游业重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que le programme de gestion concertée présenté à l'annexe I et les programmes d'élevage en captivité proposés constituent une indemnisation appropriée pour compenser les dommages causés aux ressources naturelles ou la perte de ces ressources résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, au sens de l'alinéa e du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

小组认定,附件一概述合作管理方案和拟执行圈养繁殖计划,根据理事会第7号决定第35段(e)小段规定,构成对伊拉克入侵和占领科威特造成自然资源损害或消耗恰当赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》载有病原体生物清单及按照病原体对体、植物和动物致病能力进行分类,并确定了在实验室、温室、动物圈养地实施程序时为不同程度限制使用所采取措施,以及封闭使用转基因生物时其他程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Ces chevaux n’ont connu que la captivité.

这些马因而闻名。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'âge, le sexe, l'état de captivité jouent-ils un rôle dans ce comportement ?

年龄、性别、状态否在这种行为起到作用?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 5 ne le touchez pas Il y a plus de tigres en captivité que dans la nature.

第五步别摸它老虎比野外

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des chercheurs ont enregistré des sons émis par 50 espèces de tortues, principalement aquatiques et déjà en captivité.

研究人员记录了50种海龟发出声音,这些海龟大,而且已经被起来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous rencontrez un tigre qui s'est échappé de sa captivité, ne supposez pas qu'il est domestiqué et amical.

如果您遇到一只从逃出来老虎,不要以为它被驯化,很友好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La captivité dans le nord du Mali, c'est difficile.

马里北部很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un compteur indiquant le nombre de jours passés en captivité a été dévoilé.

一个显示天数计数器已经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Son salut est venu d'un ambitieux programme de reproduction en captivité.

拯救来自一项雄心勃勃繁殖计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La plupart des orangs-outans qu'on voit ici sont des animaux anciennement captifs.

- 这里看到数猩猩以前都动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les 106 espèces du zoo sont toutes nées en captivité.

- 动物园 106 个物种都出生

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

SB : Également en France, un plan annoncé aujourd'hui en faveur des animaux sauvages qui vivent en captivité.

SB:同样在法国,今天宣布了一项针对野生动物计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces petits lynx qui voient le jour en captivité doivent apprendre à se méfier de l'homme, sa plus grande menace.

这些在环境出生小山猫必须学会警惕人类,这它们最大威胁。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Rien qu'aux États-Unis, il y a environ 5 000 tigres en captivité, alors que 3 900 restent à l'état sauvage dans le monde.

仅在美国,就有大约5000只被老虎,而全世界还有3900只在野外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les 80 tigres sont nés en captivité et se reproduisent ici, mais pour les responsables, ce n'est pas juste du business.

所有 80 只老虎都在这里出生和繁殖, 但对于官员来说,这不仅仅生意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a plus de 2000 tigres en captivité aujourd'hui en Thailande alors qu'on en a à peine 200 qui sont sauvages.

今天在泰国, 我们有 2000 只老虎被, 而我们只有不到 200 只野生

评价该例句:好评差评指正
科技生活

S'il est appelé variole du singe, c'est parce qu'il a été pour la première fois observé chez des singes captifs au Danemark.

它被称为猴痘,因为它首先在丹麦猴子被观察到。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Ils sont désormais un maillon essentiel dans la protection des espèces en voie de disparition, grace à des programmes de reproduction en captivité.

由于繁殖计划,它们现在保护濒危物种重要环节。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant tout, il fallait aller au corral, où le troupeau de mouflons et de chèvres était renfermé, et renouveler la provision de fourrage de ces animaux.

首先他们必须到畜栏去,因为摩弗仑羊和山羊都在那里,必须给它们补充饲料。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et le dernier spécimen sauvage connu de l'ara de Spix a disparu au Brésil en 2000. On en compte seulement entre 60 et 80 spécimens en captivité.

最后一个已知Spix金刚鹦鹉野生标本于2000年在巴西消失。只有60到80个标本被

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Aujourd’hui 30% de toutes les espèces animales sont menacées d’extinction, malheureusement pour un certain nombre d’espèces, on ne peut pas envisager de les sauver sans des programmes d’élevage en captivité.

如今,30%所有动物物种都濒临灭绝,不幸,对于许物种,在没有繁殖计划情况下,我们无法考虑拯救它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ilicique, îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接