有奖纠错
| 划词

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切金融市场的不稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers internationaux sont restés sélectifs et sont principalement localisés dans les pays développés.

金融市场是有选择性的,而是集中在发达家。

评价该例句:好评差评指正

On a insisté sur la nécessité d'élargir et de stabiliser l'accès des PRI aux marchés financiers internationaux.

(1) 强调需要促进将中等收入家更好更稳定地纳入金融市场

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux pays en développement, les conditions étaient également plus propices sur les marchés financiers internationaux.

很多发展中家在金融市场上的条件情况也有改善。

评价该例句:好评差评指正

La recherche avait été élargie au caractère cyclique de l'IED, ainsi qu'à son rôle sur les marchés financiers locaux et internationaux.

建议将研究范围扩大到包括外投资的周期性以及外投资在当地和金融市场中的作用。

评价该例句:好评差评指正

S'il était difficile d'évaluer les répercussions qu'auraient à terme ces événements, il était toutefois évident que le système financier international ne fonctionnait pas bien.

这一问题的最终影响还难以评估,但是金融市场架构的运行显不佳的状态。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prendre d'autres mesures pour remédier à la faiblesse de l'investissement dans les pays en développement, y compris améliorer l'accès aux marchés financiers internationaux.

为解决发展中家投资方面存在的不足,需要采取其他措施,包括更好地利用金融市场

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays non membres de l'Union européenne dont les économies sont en transition sont aujourd'hui des acteurs de poids dans les marchés internationaux commerciaux et financiers.

多非欧洲联盟成员的经济转型家已成为贸易市场和金融市场中的主要参与者。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur et le calendrier de tous ces ajustements traduiront à coup sûr l'évolution des marchés financiers internationaux, même si les changements sont appelés à être relativement modestes.

调整的幅度和顺序必会体现金融市场的动态,尽管这些调整的幅度可能不太大。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est prioritaire que les questions commerciales et financières soient traitées dans la transparence si l'on veut échapper aux turbulences qui secouent actuellement les marchés financiers internationaux.

此外,透明度应该成为处理贸易与金融事务时的优先事项,以避免金融市场目前的动荡。

评价该例句:好评差评指正

De même, il fallait éviter les effets déstabilisateurs que les marchés financiers internationaux pouvaient avoir sur les pays en développement, car cela pouvait annuler les gains tirés du commerce.

同样,金融市场可能给发展中经济体带来的失稳效应,应当得以避免,因为它们可能会使通过贸易获得的好处变得毫无价值。

评价该例句:好评差评指正

D'après plusieurs participants, les événements qui s'étaient produits sur le marché des prêts hypothécaires à risque peu auparavant avaient montré que la volatilité restait une caractéristique des marchés financiers internationaux.

一些与会者认为,近期在次级抵押贷款市场方面发生的事件表明,金融市场动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

Ces déséquilibres, conjointement avec l'instabilité des marchés internationaux des produits de base et des marchés financiers affaiblissent davantage la participation des pays en développement dans une économie mondiale actuellement florissante.

这些不均衡连同商品和金融市场的不稳定进一步削弱了发展中家对现今生机勃勃的世界经济的参与。

评价该例句:好评差评指正

En plus de fournir aux pays asiatiques les ressources dont ils ont besoin, le Fonds sert de garantie contre les fluctuations imprévisibles des taux de change sur les marchés financiers internationaux.

这样一个基金不仅能够为需要资金的亚洲家提供必要资源,而且可以成为一种保障,在金融市场上防止汇率不可预期地波动。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant la situation relativement calme sur les marchés financiers internationaux, les pays en développement risquent toujours de connaître une détérioration de leur financement d'origine extérieure pour des raisons indépendantes de leur volonté.

尽管金融市场似乎处于良好状况,由于发展中家以外的原因,这些家的对外融资环境仍存在着可能恶化的危险。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays qui souhaitaient revenir sur les marchés financiers internationaux après la crise de la dette, des taux d'intérêt réels plus élevés et un taux de change stable étaient des préalables.

对于在债务危机后寻求重新进入金融市场家,较高的实际利率和稳定的货币是先决条件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation qui s'accélère, l'interdépendance croissante des marchés financiers internationaux et la mobilité accrue du capital ont accentué la demande pressante d'harmonisation des systèmes d'information financière et des normes connexes.

此外,全球化速度加快,金融市场相互依存日盛,资本流动加剧,都对报告框架和有关的准则产生更大的压力,且提出了更多的要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement ayant accès aux marchés financiers internationaux, les principaux enjeux sont d'empêcher l'instabilité des flux de capitaux d'avoir des effets déstabilisants et de rendre la structure de la dette moins vulnérable aux chocs extérieurs.

有机会进入金融市场的发展中家,主要问题是避免资本流量波动产生的扰乱效应,减少债务结构对外来冲击的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'imposition des sanctions, déclarées ou non déclarées, prises au niveau international à l'initiative du Gouvernement britannique, le Zimbabwe était réputé pour assurer rapidement le service de la dette et était bien noté sur les marchés financiers internationaux.

府在上教唆和推动制裁——无论是宣布或未经宣布的制裁——之前,津巴布韦按时还债付息的记录无可挑剔,在金融市场上评级很高。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il importe de promouvoir une meilleure transparence du marché financier international, pour que l'on puisse progresser dans l'application de formes novatrices de financement, en évitant le risque de volatilité et en disposant d'un cadre clair de réglementation.

第二,必须鼓励金融市场更加透明,以便促进创新筹资实施工作取得进展,同时避免变化无常和缺乏清晰的理框架所带来的危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20149月合集

La Banque de Chine a publié, jeudi 11 septembre, l'indice ORI (Offshore renminbi index, en anglais) à la fin du 2e trimestre 2014. Celui-ci enregistre un record en termes d'utilisation du renminbi, la monnaie chinoise, sur le marché financier international.

8. 9月11日(星期四),中国银行公布了2014第二季末的离岸币指数(OrI)。它在国际金融市场上使币(中国货币)方面创下了纪录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience, inexpérimenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接