Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.
初期旨在为内的零售客户服务。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃内的工作而要留学?
Nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.
我们也在积极的拓宽内的市。
Mais nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.
但是我们也在积极的拓宽内的市。
À l'heure actuelle, principalement engagés dans l'artisanat de production et de transformation du travail domestique.
目前主要从事工艺品内的生产加工工作。
Ont la capacité de répondre à la demande croissante du marché domestique.
有能力日俱增的内市的需求。
Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.
最近几年法内的人均生产总值一直停滞不前。
Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.
就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了内的空白。
Kirghizistan aux États-Unis quand les frères Limited, le seul partenaire.
是美吉时兄弟有限公司,在内的唯一的合作伙伴。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是内的佼佼者。
Peu d'activités de renforcement des capacités dans ce domaine ont été exécutées au niveau national.
内的能力建设活动很少。
Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.
公司是外石油公司的在内指定的代理。
Le trafic de drogues en provenance d'Afghanistan se développe également à l'intérieur de notre pays.
阿富汗内的毒品贩运也在增长。
Le processus interne de ratification du Japon n'a pas été sans rencontrer de difficultés.
日本内的批准过程并非毫无困难。
Il faut également que les gouvernements n'interviennent pas dans les activités des ministères publics.
各政府不应干涉内的起诉工作。
Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.
该目标纯粹基于内的排减努力。
Toutefois, les efforts intérieurs ne sauraient suffire.
但是,单靠内的努力是不够的。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员为各自内的审查出资。
Le Centre a aussi contribué à la formation sur le terrain.
林业中心还支助了内的培训活动。
La procédure interne de ratification a déjà été engagée au Parlement.
内的法律批准程序已经在议会开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado.
他们在黄金国内见闻。
Elle connaît bien les observatoires astronomiques du pays.
与国内这类研究机构很熟。”
Peut-être que les gens voient que ça s'est tendu à l'intérieur du pays.
也许人们认为国内情况变得紧张了。
Ils communiquent aussi avec leurs collègues, restés dans leur pays, qui peuvent organiser leur fuite en cas de danger.
他们与在国内保持联系,当战地记者遇到危险时,国内以组织他们逃生。
Je refuse d'être ramené à bon port par le marin le plus lent du pays!
我拒绝被国内最慢水手带回港上!
On voulait travailler avec des associations qui plantaient déjà des arbres dans le pays.
我们想与些已经在国内植树协会合。
Alexei et Mikhaïl continuèrent de combattre les injustices ensemble, qu'il s'agisse d'ennemis extérieurs ou des problèmes internes royaumes.
阿列克谢与米哈伊尔携手并肩,共抵御外敌,解决国内问题。
C'est un souci pour l'Espagne, comme le montre le débat actuel qui agite le pays.
正如西班牙国内目前辩论所显样,这是一个令人担忧问题。
Cela faisait un an que la vie du pays était paralysée.
国内生活已经瘫痪了一年。
Quelle est notre présence dans le pays?
我们在国内存在是什么?
50 jours après le début du mouvement, en Iran, la colère ne faiblit pas.
运动开始50天后, 伊朗国内愤怒情绪并未减弱。
Sa maturité d'esprit garantissait la paix domestique.
他成熟思想保证了国内和平。
C. Parce que la production française couvre à peine les besoins nationaux.
C. 因为法国生产几乎不能满足国内需求。
J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.
如今,我听到了来自国内四面八方声音。
Des syriens qui fuient les combats violents qui font rage dans leur pays.
叙利亚人逃离国内肆虐激烈战斗。
La compagnie tricolore n'est plus celle qui propose le plus de vols intérieurs.
三色公司不再是提供最多国内航班公司。
Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.
再者,这是法国自1880年以来人均国内生产总值发展情况。
Et à l'échelle de l'Union, le tourisme représente 10% du PIB.
在欧盟层面上,旅游业占国内生产总值10%。
C'est la fameuse loi sécurité intérieure lutte contre le terrorisme.
这是国内反恐斗争著名法律。
Et donc, savoir profiter de la France et de tout ce qu’on a de bien chez nous.
因此,要知道如何享受法国和我们国内一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释